< Job 21 >
1 Toda Job je odgovoril in rekel:
Then Job answered and said,
2 »Marljivo prisluhnite mojemu govoru in to naj bodo vaše tolažbe.
Hear diligently my speech; And let this be your consolations.
3 Pustite mi, da lahko govorim in potem, ko bom govoril, zasmehujte.
Suffer me, and I also will speak; And after that I have spoken, mock on.
4 Kar se mene tiče ali je moja pritožba proti človeku? In če bi bilo tako, zakaj naj potem moj duh ne bi bil nemiren?
As for me, is my complaint to man? And why should I not be impatient?
5 Poglejte me in bodite osupli in svojo roko položite na svoja usta.
Mark me, and be astonished, And lay your hand upon your mouth.
6 Celo kadar se spomnim, sem prestrašen in trepetanje se oprijemlje mojega mesa.
Even when I remember I am troubled, And horror taketh hold on my flesh.
7 Zakaj zlobni živijo, postanejo stari in so mogočni v moči?
Wherefore do the wicked live, Become old, yea, wax mighty in power?
8 Njihovo seme je z njimi utrjeno v njihovem pogledu in njihovo potomstvo pred njihovimi očmi.
Their seed is established with them in their sight, And their offspring before their eyes.
9 Njihove hiše so varne pred strahom niti nad njimi ni Božje palice.
Their houses are safe from fear, Neither is the rod of God upon them.
10 Njihov bik plodi in ne odpove; njihova krava povrže in ne zavrže svojega teleta.
Their bull gendereth, and faileth not; Their cow calveth, and casteth not her calf.
11 Svoje malčke pošiljajo kakor trop in njihovi otroci plešejo.
They send forth their little ones like a flock, And their children dance.
12 Vzamejo tamburin in harfo in se veselijo ob zvoku piščali.
They sing to the timbrel and harp, And rejoice at the sound of the pipe.
13 Svoje dni preživijo v obilju in v trenutku gredo dol v grob. (Sheol )
They spend their days in prosperity, And in a moment they go down to Sheol. (Sheol )
14 Zato Bogu rečejo: ›Odidi od nas, kajti mi ne želimo spoznanja tvojih poti.
And they say unto God, Depart from us; For we desire not the knowledge of thy ways.
15 Kaj je Vsemogočni, da bi mu služili? In kakšno korist bi imeli, če molimo k njemu?‹
What is the Almighty, that we should serve him? And what profit should we have, if we pray unto him?
16 Glej, njihovo dobro ni v njihovi roki; nasvet zlobnega je daleč od mene.
Lo, their prosperity is not in their hand: The counsel of the wicked is far from me.
17 Kako pogosto je sveča zlobnih ugasnjena! In kako pogosto nanje prihaja njihovo uničenje! Bog v svoji jezi deli bridkosti.
How oft is it that the lamp of the wicked is put out? That their calamity cometh upon them? That [God] distributeth sorrows in his anger?
18 So kakor strnišče pred vetrom in kakor pleve, ki jih vihar odnaša proč.
That they are as stubble before the wind, And as chaff that the storm carrieth away?
19 Bog kopiči njegovo krivičnost za njegove otroke. Nagrajuje ga in on bo to vedel.
[Ye say], God layeth up his iniquity for his children. Let him recompense it unto himself, that he may know it:
20 Njegove oči bodo videle njegovo uničenje in pil bo od besa Vsemogočnega.
Let his own eyes see his destruction, And let him drink of the wrath of the Almighty.
21 Kajti kakšen užitek ima on v njegovi hiši za njim, ko je število njegovih mesecev na sredi prekinjeno?
For what careth he for his house after him, When the number of his months is cut off?
22 Mar bo kdorkoli Boga učil spoznanja? Ker on sodi tiste, ki so visoko.
Shall any teach God knowledge, Seeing he judgeth those that are high?
23 Nekdo umre v svoji polni moči, v celoti spokojen in tiho.
One dieth in his full strength, Being wholly at ease and quiet:
24 Njegove prsi so polne mleka in njegove kosti so navlažene z mozgom.
His pails are full of milk, And the marrow of his bones is moistened.
25 Drugi pa umira v grenkobi svoje duše in nikoli ne jé z užitkom.
And another dieth in bitterness of soul, And never tasteth of good.
26 Podobno se bodo ulegli v prah in ličinke jih bodo pokrile.
They lie down alike in the dust, And the worm covereth them.
27 Glej, poznam vaše misli in naklepe, ki ste jih krivično domišljali zoper mene.
Behold, I know your thoughts, And the devices wherewith ye would wrong me.
28 Kajti pravite: »Kje je prinčeva hiša? Kje so bivališča zlobnih?
For ye say, Where is the house of the prince? And where is the tent wherein the wicked dwelt?
29 Mar jih niste prosili, da gredo po poti? Ali poznate njihove simbole,
Have ye not asked wayfaring men? And do ye not know their evidences,
30 da je zlobni prihranjen za dan uničenja? Privedeni bodo k dnevu besa.
That the evil man is reserved to the day of calamity? That they are led forth to the day of wrath?
31 Kdo bo njegovo pot oznanil njegovemu obrazu? Kdo mu bo poplačal, kar je storil?
Who shall declare his way to his face? And who shall repay him what he hath done?
32 Vendar bo priveden h grobu in ostal bo v gomili.
Yet shall he be borne to the grave, And men shall keep watch over the tomb.
33 Grude iz doline mu bodo sladke in vsak človek bo priveden za njim, kakor so tam brezštevilni pred njim.
The clods of the valley shall be sweet unto him, And all men shall draw after him, As there were innumerable before him.
34 Kako me potem zaman tolažite, glede na to, da v vaših odgovorih ostaja neresnica?«
How then comfort ye me in vain, Seeing in your answers there remaineth [only] falsehood?