< Job 18 >

1 Potem je odgovoril Bildád Suhéjec in rekel:
Şuahlı Bildat şöyle yanıtladı:
2 »Kako dolgo bo, preden boste naredili konec besedam? Premislite in potem bomo govorili.
“Ne zaman bitecek bu sözler? Biraz anlayışlı olun da konuşalım.
3 Zakaj smo šteti kakor živali in smatrani podle v vašem pogledu?
Niçin hayvan yerine konuyoruz, Gözünüzde aptal sayılıyoruz?
4 V svoji jezi trga samega sebe. Mar bo zemlja zapuščena zaradi tebe? Mar bo skala odstranjena iz svojega kraja?
Sen kendini öfkenle paralıyorsun, Senin uğruna dünyadan vaz mı geçilecek? Kayalar yerini mi değiştirecek?
5 Da, svetloba zlobnega bo ugasnjena in iskrica njegovega ognja ne bo sijala.
“Evet, kötünün ışığı sönecek, Ateşinin alevi parlamayacak.
6 Svetloba bo tema v njegovem šotoru in njegova sveča bo ugasnjena z njim.
Çadırındaki ışık karanlığa dönecek, Yanındaki kandil sönecek.
7 Koraki njegove moči bodo omejeni in njegov lastni nasvet ga bo vrgel dol.
Adımlarının gücü zayıflayacak, Kurduğu düzene kendi düşecek.
8 Kajti s svojim lastnim stopalom je vržen v mrežo in hodi po zanki.
Ayakları onu ağa götürecek, Kendi ayağıyla tuzağa basacak.
9 Past ga bo prijela za peto in ropar bo prevladal zoper njega.
Topuğu kapana girecek, Tuzak onu kapacak.
10 Zanka je položena zanj na tleh in pasti zanj na poti.
Toprağa gizlenmiş bir ilmek, Yoluna koyulmuş bir kapan bekliyor onu.
11 Strahote ga bodo prestrašile na vsaki strani in ga pognale k njegovim stopalom.
Dehşet saracak onu her yandan, Her adımında onu kovalayacak.
12 Njegova moč bo oslabljena zaradi lakote in uničenje bo pripravljeno ob njegovi strani.
Gücünü kıtlık kemirecek, Tökezleyince, felaket yanında bitiverecek.
13 Požrlo bo moč njegove kože. Celó prvorojenec smrti bo požrl njegovo moč.
Derisini hastalık yiyecek, Kollarıyla bacaklarını ölüm yutacak.
14 Njegovo zaupanje bo izkoreninjeno iz njegovega šotora in to ga bo privedlo h kralju strahot.
Güvenli çadırından atılacak, Dehşet kralının önüne sürüklenecek.
15 Prebivalo bo v njegovem šotoru, ker ta ni njegov. Žveplo bo raztreseno nad njegovim prebivališčem.
Çadırında ateş oturacak, Yurdunun üzerine kükürt saçılacak.
16 Njegove korenine bodo posušene spodaj in zgoraj bo njegova veja odsekana.
Kökleri dipten kuruyacak, Dalları üstten solacak.
17 Spomin nanj bo izginil z zemlje in nobenega imena ne bo imel na ulici.
Ülkede anısı yok olacak, Adı dünyadan silinecek.
18 Iz svetlobe bo pognan v temo in pregnan bo iz zemeljskega [kroga].
Işıktan karanlığa sürülecek, Dünyadan kovulacak.
19 Med svojim ljudstvom ne bo imel niti sina niti nečaka niti nobenega preživelega v svojih prebivališčih.
Ne çocuğu ne torunu kalacak halkı arasında, Yaşadığı yerde kimsesi kalmayacak.
20 Tisti, ki pridejo za njim, bodo osupli ob njegovem dnevu, kakor so bili zgroženi tisti, ki so šli poprej.
Batıdakiler onun yıkımına şaşacak, Doğudakiler dehşet içinde bakacak.
21 Zagotovo, takšna so prebivališča zlobnih in to je kraj tistega, ki ne pozna Boga.«
Evet, kötülerin yaşamı işte böyle son bulur, Tanrı'yı tanımayanların varacağı yer budur.”

< Job 18 >