< Job 10 >
1 Moji duši se gnusi moje življenje. Svojo pritožbo bom pustil nad seboj; govoril bom v grenkobi svoje duše.
Труждаюся душею моею, стеня испущу на мя глаголы моя, возглаголю горестию души моея одержимь
2 Bogu bom rekel: ›Ne obsodi me. Razloži mi, zakaj se pričkaš z menoj.‹
и реку ко Господеви: не учи мя нечествовати, и почто ми сице судил еси?
3 Mar ti je dobro, da bi zatiral, da bi preziral delo svojih rok in bi sijal nad nasvetom zlobnega?
Или добро Ти есть, аще вознеправдую, яко презрел еси дела руку Твоею, совету же нечестивых внял еси?
4 Imaš mesene oči? Mar vidiš, kakor vidi človek?
Или якоже человек видит, видиши? Или якоже зрит человек, узриши?
5 So tvoji dnevi kakor dnevi človeka? So tvoja leta kakor človeški dnevi,
Или житие Твое человеческо есть? Или лета Твоя яко дние мужа?
6 da poizveduješ za mojo krivičnostjo in preiskuješ za mojim grehom?
Яко истязал еси беззаконие мое и грехи моя изследил еси.
7 Ti veš, da nisem zloben in nikogar ni, ki lahko osvobodi iz tvoje roke.
Веси бо, яко не нечествовах: но кто есть изимаяй из руку Твоею?
8 Tvoje roke so me naredile in me oblikovale skupaj na vsaki strani, vendar si me uničil.
Руце Твои сотвористе мя и создасте мя: потом же преложив, поразил мя еси.
9 Spomni se, rotim te, da si me naredil kakor ilo, ti pa me hočeš ponovno privesti v prah?
Помяни, яко брение мя создал еси, в землю же паки возвращаеши мя.
10 Mar me nisi iztočil kakor mleko in me strdil kakor sir?
Или не якоже млеко измелзил мя еси, усырил же мя еси равно сыру?
11 Oblekel si me s kožo in mesom in me obdal s kostmi in kitami.
Кожею же и плотию мя облекл еси, костьми же и жилами сшил мя еси:
12 Zagotovil si mi življenje in naklonjenost in tvoje obiskovanje je ohranilo mojega duha.
живот же и милость положил еси у мене, посещение же Твое сохрани мой дух.
13 Te stvari si skril v svojem srcu, vem, da je to s teboj.
Сия имеяй в Тебе, вем, яко вся можеши, и невозможно Тебе ничтоже.
14 Če grešim, potem me zaznamuješ in me ne boš oprostil pred mojo krivičnostjo.
Аще бо согрешу, храниши мя, от беззакония же не безвинна мя сотворил еси.
15 Če bi bil zloben, gorje meni. Če bi bil pravičen kljub temu ne bi dvignil svoje glave. Poln zmedenosti sem, zato poglej mojo stisko,
Аще бо нечестив буду, люте мне, аще же буду праведен, не могу возникнути: исполнен бо есмь безчестия,
16 kajti ta narašča. Loviš me kakor krut lev in se ponovno kažeš čudovitega nad menoj.
ловимь бо есмь аки лев на убиение: паки же преложив, люте убиваеши мя.
17 Zoper mene obnavljaš svoje pričevanje in nad menoj povečuješ svoje ogorčenje. Spremembe in vojna so zoper mene.
Обновляяй на мя испытание мое, гнева бо великаго на мя употребил еси и навел еси на мя искушения.
18 Zakaj si me potem privedel ven iz maternice? Oh, da bi izročil duha in me nobeno oko ne bi videlo!
Почто убо мя из чрева извел еси, и не умрох, око же мене не видело бы,
19 Bil bi kakor, če me ne bi bilo, od maternice bi bil odnesen v grob.
и бых бы аки не был? Почто убо из чрева во гроб не снидох?
20 Mar ni mojih dni malo? Odnehaj torej in me pusti samega, da se malo potolažim,
Или не мало есть время жизни моея? Остави мене почити мало,
21 preden grem, od koder se ne bom vrnil, celó v deželo teme in smrtne sence,
прежде даже отиду, отнюдуже не возвращуся, в землю темну и мрачну,
22 deželo teme kakor tema sama in smrtne sence, brez kakršnegakoli reda in kjer je svetloba kakor tema.«
в землю тмы вечныя, идеже несть света, ниже видети живота человеческаго.