< Ozej 14 >

1 Oh Izrael, vrni se h Gospodu, svojemu Bogu, kajti padel si zaradi svoje krivičnosti.
Israel, return to Yahweh your God, for you have fallen because of your iniquity.
2 S seboj vzemite besede in se obrnite h Gospodu. Recite mu: ›Odvzemi proč vso krivičnost in nas milostljivo sprejmi, tako bomo povrnili teleta svojih ustnic.‹
Take with you words and return to Yahweh. Say to him, “Take away all our iniquity and accept what is good, so that we may offer to you the fruit of our lips.
3 Asúr nas ne bo rešil, ne bomo jahali na konjih niti delu naših rok ne bomo več rekli: › Vi ste naši bogovi, ‹ kajti v tebi osiroteli najde usmiljenje.
Assyria will not save us; we will not ride on horses to war. Neither will we say anymore to the work of our hands, 'You are our gods,' for in you the fatherless person finds compassion.”
4 Jaz bom ozdravil njihov odpad, velikodušno jih bom ljubil, kajti moja jeza se je odvrnila od njega.
“I will heal their turning away; I will love them freely, for my anger has turned away from him.
5 Izraelu bom kakor rosa. Rasel bo kakor lilija in svoje korenine poganjal kakor Libanon.
I will be like the dew to Israel; he will blossom like the lily and take root like a cedar in Lebanon.
6 Njegove mladike se bodo razširile in njegova lepota bo kakor oljka in njegov vonj kakor Libanon.
His branches will spread out; his beauty will be like the olive trees, and his fragrance like the cedars in Lebanon.
7 Tisti, ki prebivajo pod njegovo senco, se bodo vrnili; oživeli bodo kakor žito in rastli kakor trta. Njegova vonjava bo kakor libanonsko vino.
The people who live in his shade will return; they will revive like grain and blossom like vines. His fame will be like the wine of Lebanon.
8 Efrájim bo rekel: ›Kaj imam še opraviti z maliki?‹ Slišal sem ga in ga opazil. Podoben sem zeleni cipresi. Od mene je najti tvoj sad.
Ephraim, what more have I to do with idols? I will answer him and care for him. I am like a cypress whose leaves are always green; from me comes your fruit.”
9 Kdo je moder in bo razumel te stvari? Razsoden in jih bo spoznal? Kajti Gospodove poti so pravilne in pravični se bo ravnal po njih. Toda prestopniki bodo padli na njih.«
Who is wise that he may understand these things? Who understands these things so that he may know them? For the ways of Yahweh are right, and the righteous will walk in them, but the rebellious will stumble in them.

< Ozej 14 >