< 1 Mojzes 5 >
1 To je knjiga Adamovih rodov. Na dan, ko je Bog ustvaril človeka, ga je naredil po Božji podobnosti.
Šie ir Ādama raduraksti. Tai dienā, kad Dievs cilvēku radīja, Viņš to darīja pēc Dieva līdzības.
2 Moškega in žensko ju je ustvaril in ju blagoslovil in njuno ime imenoval Adam, na dan, ko sta bila ustvarjena.
Vīrieti un sievieti, Viņš tos radīja un tos svētīja un nosauca tos par cilvēkiem, tai dienā, kad tie tapa radīti.
3 Adam je živel sto trideset let in zaplodil sina po svoji lastni podobnosti, po svoji podobi in imenoval ga je Set.
Un Ādams dzīvoja simts un trīsdesmit gadus un dzemdināja dēlu pēc savas līdzības, pēc sava ģīmja, un nosauca viņa vārdu Setu.
4 Adamovih dni, potem ko je zaplodil Seta, je bilo osemsto let, in zaplodil je sinove in hčere.
Un Ādama dienas pēc tam, kad Setu bija dzemdinājis, ir astoņsimt gadi, un viņš dzemdināja dēlus un meitas.
5 Vseh dni, ko je Adam živel, je bilo devetsto trideset let, in je umrl.
Un visas Ādama dienas, ko viņš dzīvojis, bija deviņsimt un trīsdesmit gadi; un viņš nomira.
6 Set je živel sto pet let ter zaplodil Enóša.
Un Sets bija simts un pieci gadus vecs un dzemdināja Enosu.
7 Potem ko je Set zaplodil Enóša, je živel osemsto sedem let ter zaplodil sinove in hčere,
Un Sets pēc tam, kad Enosu bija dzemdinājis, dzīvoja astoņsimt un septiņus gadus un dzemdināja dēlus un meitas.
8 in vseh Setovih dni je bilo devetsto dvanajst let, in je umrl.
Un visas Seta dienas bija deviņsimt un divdesmit gadi; un viņš nomira.
9 Enóš je živel devetdeset let in zaplodil Kenána,
Un Enos bija deviņdesmit gadus vecs un dzemdināja Kainanu.
10 in potem, ko je Enóš zaplodil Kenána, je živel osemsto petnajst let ter zaplodil sinove in hčere.
Un Enos dzīvoja pēc tam, kad Kainanu bija dzemdinājis, astoņsimt un piecpadsmit gadus un dzemdināja dēlus un meitas.
11 Vseh Enóševih dni je bilo devetsto pet let, in je umrl.
Un visas Enosa dienas bija deviņsimt un pieci gadi; un viņš nomira.
12 Kenán je živel sedemdeset let ter zaplodil Mahalaléla.
Un Kainans bija septiņdesmit gadus vecs un dzemdināja Mahalaleēli.
13 Potem ko je Kenán zaplodil Mahalaléla, je živel osemsto štirideset let ter zaplodil sinove in hčere.
Un Kainans dzīvoja pēc tam, kad Mahalaleēli bija dzemdinājis, astoņsimt un četrdesmit gadus un dzemdināja dēlus un meitas.
14 Vseh Kenánovih dni je bilo devetsto deset let, in je umrl.
Un visas Kainana dienas bija deviņsimt un desmit gadi; un viņš nomira.
15 Mahalalél je živel petinšestdeset let ter zaplodil Jereda.
Mahalaleēls bija sešdesmit un pieci gadus vecs un dzemdināja Jaredu.
16 Potem ko je Mahalalél zaplodil Jereda, je živel osemsto trideset let ter zaplodil sinove in hčere.
Un Mahalaleēls dzīvoja pēc tam, kad Jaredu bija dzemdinājis, astoņsimt un trīsdesmit gadus un dzemdināja dēlus un meitas.
17 Vseh Mahalalélovih dni je bilo osemsto petindevetdeset let, in je umrl.
Un visas Mahalaleēla dienas bija astoņsimt deviņdesmit un pieci gadi; un viņš nomira.
18 Jered je živel sto dvainšestdeset let ter zaplodil Henoha.
Un Jareds bija simts sešdesmit un divus gadus vecs un dzemdināja Enohu.
19 Potem ko je Jered zaplodil Henoha, je živel osemsto let ter zaplodil sinove in hčere.
Un Jareds dzīvoja pēc tam, kad Enohu bija dzemdinājis, astoņsimt gadus un dzemdināja dēlus un meitas.
20 Vseh Jeredovih dni je bilo devetsto dvainšestdeset let, in je umrl.
Un visas Jareda dienas bija deviņsimt sešdesmit un divi gadi; un viņš nomira.
21 Henoh je živel petinšestdeset let ter zaplodil Matuzalema.
Un Enohs bija sešdesmit un pieci gadus vecs un dzemdināja Metuzalu.
22 Potem ko je Henoh zaplodil Matuzalema, je tristo let hodil z Bogom ter zaplodil sinove in hčere.
Un Enohs pēc tam, kad Metuzalu bija dzemdinājis, staigāja ar Dievu trīssimt gadus un dzemdināja dēlus un meitas.
23 Vseh Henohovih dni je bilo tristo petinšestdeset let.
Un visas Enoha dienas bija trīssimt sešdesmit un pieci gadi.
24 Henoh je hodil z Bogom in ni ga bilo, kajti Bog ga je vzel.
Un Enohs staigāja ar Dievu un viņa vairs nebija, jo Dievs viņu paņēma.
25 Matuzalem je živel sto sedeminosemdeset let in zaplodil Lameha.
Un Metuzala bija simts astoņdesmit un septiņus gadus vecs un dzemdināja Lāmehu.
26 Potem ko je Matuzalem zaplodil Lameha, je živel sedemsto dvainosemdeset let ter zaplodil sinove in hčere.
Un Metuzala dzīvoja pēc tam, kad Lāmehu bija dzemdinājis, septiņsimt astoņdesmit un divus gadus un dzemdināja dēlus un meitas.
27 Vseh Matuzalemovih dni je bilo devetsto devetinšestdeset let, in je umrl.
Un visas Metuzalas dienas bija deviņsimt sešdesmit un deviņi gadi; un viņš nomira.
28 Lameh je živel sto dvainosemdeset let ter zaplodil sina.
Un Lāmehs bija simts astoņdesmit un divus gadus vecs un dzemdināja dēlu,
29 Njegovo ime je imenoval Noe, rekoč: »Ta isti nas bo tolažil, glede našega dela in garanja naših rok, zaradi tal, ki jih je Gospod preklel.«
Un nosauca viņa vārdu Noa, sacīdams: šis mūs iepriecinās mūsu darbos un mūsu mokās, kas nāk no šīs zemes, ko Tas Kungs nolādējis.
30 Potem ko je Lameh zaplodil Noeta, je živel petsto petindevetdeset let ter zaplodil sinove in hčere.
Un Lāmehs dzīvoja pēc tam, kad Nou bija dzemdinājis, piecsimt deviņdesmit un pieci gadus un dzemdināja dēlus un meitas.
31 Vseh Lamehovih dni je bilo sedemsto sedeminsedemdeset let, in je umrl.
Un visas Lāmeha dienas bija septiņsimt septiņdesmit septiņi gadi; un viņš nomira.
32 Noe je bil star petsto let in Noe je zaplodil Sema, Hama ter Jafeta.
Un Noa bija piecsimt gadus vecs, un dzemdināja Šemu, Hamu un Jafetu.