< 1 Mojzes 5 >
1 To je knjiga Adamovih rodov. Na dan, ko je Bog ustvaril človeka, ga je naredil po Božji podobnosti.
Hic est liber generationis Adam. In die, qua creavit Deus hominem, ad similitudinem Dei fecit illum.
2 Moškega in žensko ju je ustvaril in ju blagoslovil in njuno ime imenoval Adam, na dan, ko sta bila ustvarjena.
Masculum et feminam creavit eos, et benedixit illis: et vocavit nomen eorum Adam, in die quo creati sunt.
3 Adam je živel sto trideset let in zaplodil sina po svoji lastni podobnosti, po svoji podobi in imenoval ga je Set.
Vixit autem Adam centum triginta annis: et genuit ad imaginem et similitudinem suam, vocavitque nomen eius Seth.
4 Adamovih dni, potem ko je zaplodil Seta, je bilo osemsto let, in zaplodil je sinove in hčere.
Et facti sunt dies Adam, postquam genuit Seth, octingenti anni: genuitque filios et filias.
5 Vseh dni, ko je Adam živel, je bilo devetsto trideset let, in je umrl.
Et factum est omne tempus quod vixit Adam, anni nongenti triginta, et mortuus est.
6 Set je živel sto pet let ter zaplodil Enóša.
Vixit quoque Seth centum quinque annis, et genuit Enos.
7 Potem ko je Set zaplodil Enóša, je živel osemsto sedem let ter zaplodil sinove in hčere,
Vixitque Seth postquam genuit Enos, octingentis septem annis, genuitque filios et filias.
8 in vseh Setovih dni je bilo devetsto dvanajst let, in je umrl.
Et facti sunt omnes dies Seth nongentorum duodecim annorum, et mortuus est.
9 Enóš je živel devetdeset let in zaplodil Kenána,
Vixit vero Enos nonaginta annis, et genuit Cainan.
10 in potem, ko je Enóš zaplodil Kenána, je živel osemsto petnajst let ter zaplodil sinove in hčere.
Post cuius ortum vixit octingentis quindecim annis, et genuit filios, et filias.
11 Vseh Enóševih dni je bilo devetsto pet let, in je umrl.
Factique sunt omnes dies Enos nongenti quinque anni, et mortuus est.
12 Kenán je živel sedemdeset let ter zaplodil Mahalaléla.
Vixit quoque Cainan septuaginta annis, et genuit Malaleel.
13 Potem ko je Kenán zaplodil Mahalaléla, je živel osemsto štirideset let ter zaplodil sinove in hčere.
Et vixit Cainan, postquam genuit Malaleel, octingentis quadraginta annis, genuitque filios et filias.
14 Vseh Kenánovih dni je bilo devetsto deset let, in je umrl.
Et facti sunt omnes dies Cainan nongenti decem anni, et mortuus est.
15 Mahalalél je živel petinšestdeset let ter zaplodil Jereda.
Vixit autem Malaleel sexaginta quinque annis, et genuit Iared.
16 Potem ko je Mahalalél zaplodil Jereda, je živel osemsto trideset let ter zaplodil sinove in hčere.
Et vixit Malaleel postquam genuit Iared, octingentis triginta annis: et genuit filios et filias.
17 Vseh Mahalalélovih dni je bilo osemsto petindevetdeset let, in je umrl.
Et facti sunt omnes dies Malaleel octingenti nonaginta quinque anni, et mortuus est.
18 Jered je živel sto dvainšestdeset let ter zaplodil Henoha.
Vixitque Iared centum sexaginta duobus annis, et genuit Henoch.
19 Potem ko je Jered zaplodil Henoha, je živel osemsto let ter zaplodil sinove in hčere.
Et vixit Iared, postquam genuit Henoch, octingentis annis, et genuit filios et filias.
20 Vseh Jeredovih dni je bilo devetsto dvainšestdeset let, in je umrl.
Et facti sunt omnes dies Iared nongenti sexaginta duo anni, et mortuus est.
21 Henoh je živel petinšestdeset let ter zaplodil Matuzalema.
Porro Henoch vixit sexaginta quinque annis, et genuit Mathusalam.
22 Potem ko je Henoh zaplodil Matuzalema, je tristo let hodil z Bogom ter zaplodil sinove in hčere.
Et ambulavit Henoch cum Deo: et vixit, postquam genuit Mathusalam, trecentis annis, et genuit filios et filias.
23 Vseh Henohovih dni je bilo tristo petinšestdeset let.
Et facti sunt omnes dies Henoch trecenti sexaginta quinque anni.
24 Henoh je hodil z Bogom in ni ga bilo, kajti Bog ga je vzel.
Ambulavitque cum Deo, et non apparuit: quia tulit eum Deus.
25 Matuzalem je živel sto sedeminosemdeset let in zaplodil Lameha.
Vixit quoque Mathusala centum octoginta septem annis, et genuit Lamech.
26 Potem ko je Matuzalem zaplodil Lameha, je živel sedemsto dvainosemdeset let ter zaplodil sinove in hčere.
Et vixit Mathusala, postquam genuit Lamech, septingentis octoginta duobus annis, et genuit filios et filias.
27 Vseh Matuzalemovih dni je bilo devetsto devetinšestdeset let, in je umrl.
Et facti sunt omnes dies Mathusala nongenti sexaginta novem anni, et mortuus est.
28 Lameh je živel sto dvainosemdeset let ter zaplodil sina.
Vixit autem Lamech centum octoginta duobus annis, et genuit filium:
29 Njegovo ime je imenoval Noe, rekoč: »Ta isti nas bo tolažil, glede našega dela in garanja naših rok, zaradi tal, ki jih je Gospod preklel.«
vocavitque nomen eius Noe, dicens: Iste consolabitur nos ab operibus et laboribus manuum nostrarum in terra, cui maledixit Dominus.
30 Potem ko je Lameh zaplodil Noeta, je živel petsto petindevetdeset let ter zaplodil sinove in hčere.
Vixitque Lamech, postquam genuit Noe, quingentis nonaginta quinque annis, et genuit filios et filias.
31 Vseh Lamehovih dni je bilo sedemsto sedeminsedemdeset let, in je umrl.
Et facti sunt omnes dies Lamech, septingenti septuaginta septem anni, et mortuus est.
32 Noe je bil star petsto let in Noe je zaplodil Sema, Hama ter Jafeta.
Noe vero cum quingentorum esset annorum, genuit Sem, Cham, et Iapheth.