< Galačanom 6 >
1 Bratje, če je človek zasačen v krivdi, vi, ki ste duhovni, obnovite takšnega v duhu krotkosti; in se opazujte, da ne bi bili tudi vi skušani.
My fellow believers, if [you] discover that a person [among your congregation] is sinning, [those of] you whom [God’s] Spirit [is directing and empowering] should gently correct that person. [Furthermore, each of] you [who corrects another person should] be very cautious in order that you might not [sin like that when] you are tempted {[when something] tempts you}.
2 Nosite bremena drug drugemu in tako izpolnite Kristusovo postavo.
[When there are ones who have] problems, you should help each other. By doing that, you will complete what Christ requires.
3 Kajti če človek misli, da je on sam kaj, ko ni nič, samega sebe zavaja.
Keep in mind that those who [refuse to help others because they think that they are more important than other people, although they are] not really more important, are deceiving themselves.
4 Toda vsakdo naj preizkusi svoje lastno delo in potem bo imel veselje le v sebi in ne v drugem.
Instead, each [of you] should [constantly] test/judge [and decide if you can approve what you yourself are doing and thinking]. Then you can boast because of what you yourself [are doing and thinking], and not because what you are doing is superior to what other persons [are doing].
5 Kajti vsak človek bo nosil svoje lastno breme.
Keep in mind that you must each perform your own [individual] tasks.
6 Kdor je poučevan v besedi, naj vse dobrine deli s tistim, ki poučuje.
[You] who are being taught {whom others are teaching} [God’s truth] should share your various [material] things [EUP] with your teachers.
7 Ne bodite zavedeni; Bog se ne [pusti] zasmehovati; kajti karkoli človek seje, to bo tudi žel.
You should not deceive yourselves. [Remember that] God is never outwitted {no one ever fools God}. [Just like] a farmer will reap exactly the kind [of crop that] he plants [MET], [God will reward people according to what they have done] [MET].
8 Kajti kdor seje v svoje meso, bo od mesa požel trohljivost; toda kdor seje v Duha, bo od Duha požel večno življenje. (aiōnios )
[God] will punish eternally those who do what their self-directed natures urge them to do. But those who please [God’s] Spirit will live forever [with God] because of what [God’s] Spirit does for them. (aiōnios )
9 In ne bodimo naveličani v izvrševanju dobrega, kajti če ne izgubimo poguma, bomo v pravšnjem obdobju želi.
But we should not (tire of/become discouraged while) doing what pleases God, because [eventually], at the time [that God] has determined, we will receive a reward [MET], if we do not stop [doing the good things that we have been doing].
10 Medtem ko imamo torej priložnost, delajmo dobro vsem ljudem, še posebej tem, ki so iz verne družine.
So, whenever we have opportunities, we should do [what is] good to all people. But especially we should do what is good to all our fellow believers.
11 Poglejte kako veliko pismo sem vam napisal s svojo lastno roko.
I am now writing this last part of this letter to you in my own handwriting. Notice the large letters with which I am now writing. I am doing this in order that I might emphasize this:
12 Kolikor jih želi storiti dober prikaz v mesu, vas silijo, da bi bili obrezani; samo da oni ne bi trpeli preganjanja zaradi Kristusovega križa.
Some Jewish believers are trying to force you to perform certain rituals so that other Jews will think highly of them. They are insisting that you be circumcised {that someone must circumcise you}. They are doing that only in order that other Jews would no longer (persecute them/cause them to suffer) for proclaiming that God will save us because of our trusting in what Christ accomplished when he died on the cross [MTY, MET].
13 Kajti niti oni sami, ki so obrezani, se ne držijo postave; temveč vas želijo imeti obrezane, da bi se lahko ponašali z vašim mesom.
The reason that I say that is that the ones who are insisting that you be circumcised {that someone circumcise you} do not themselves fully obey the laws that God gave to Moses. Instead, they desire that you let someone circumcise you in order that they might boast to those Jews who would (persecute them/cause them to suffer) that you did that because they insisted [MTY] that you do it.
14 Toda Bog ne daj, da bi se jaz ponašal, razen s križem našega Gospoda Jezusa Kristusa, po katerem je svet križan meni, jaz pa svetu.
I myself, however, strongly desire that I never boast about anything like that. The only thing I will boast about is what our Lord Jesus Christ accomplished by dying on the cross [MTY]. Because of what Christ did on the cross, I no longer am interested in the things that those who do not trust Christ [MTY] think are important, and those people are no longer interested in the things that I [MET] think are important.
15 Kajti v Kristusu Jezusu niti obreza ne koristi nič niti neobreza, temveč novo ustvarjeno bitje.
I will boast about Christ dying on the cross because God is concerned neither that people are circumcised nor that people are not circumcised. Instead, he is concerned only that people conduct their lives in a completely new way.
16 In kateri živijo glede na to pravilo, mir bodi nad njimi in usmiljenje in nad Božjim Izraelom.
I pray that God will give inner peace and act kindly towards all who will act according to this new way of life. It is all those who live according to this new way of life who are now truly God’s people [MET], as the Israeli people were God’s people previously.
17 Odslej naj me noben človek ne vznemirja, kajti na svojem telesu nosim znamenja Gospoda Jezusa.
Finally, I say that people have persecuted me/caused me to suffer for declaring the truth about Jesus, and as a result I have scars on my body. Your new teachers do not have scars like mine! So do not trouble/bother me about these matters again!
18 Bratje, milost našega Gospoda Jezusa Kristusa bodi z vašim duhom. Amen. [Galačanom, napisano iz Rima.]
My fellow believers, I pray that our Lord Jesus Christ will kindly accomplish what he desires within you. (Amen!/May it be so!)