< Ezra 2 >

1 Torej to so otroci iz province, ki se je dvignila iz ujetništva, izmed tistih, ki so bili odvedeni proč, ki jih je babilonski kralj Nebukadnezar odvedel v Babilon in so ponovno prišli v Jeruzalem in Judejo, vsak v svoje mesto,
Tɵwǝndikilǝr Neboⱪadnǝsar tǝripidin Babilƣa sürgün ⱪilinƣan [Yǝⱨudiyǝ] ɵlkisidikilǝrdin, ularning ǝwladliri ⱪaytip kelip, Yerusalem wǝ Yǝⱨudiyǝgǝ qiⱪip, ⱨǝrbiri ɵz xǝⱨirlirigǝ kǝtkǝnlǝr: —
2 ki so prišli z Zerubabélom: Ješúa, Nehemija, Serajá, Reelajá, Mordohaj, Bilšán, Mispar, Bigváj, Rehúm in Baaná. Število mož Izraelovega ljudstva:
— ular Zǝrubbabǝl, Yǝxua, Nǝⱨǝmiya, Seraya, Rǝilaya, Mordikay, Bilxan, Mispar, Bigway, Rǝⱨum wǝ Baanaⱨlar bilǝn billǝ ⱪaytip kǝldi. Əmdi Israil hǝlⱪining iqidiki ǝrkǝklǝrning sani tɵwǝndikiqǝ: —
3 Paróševih otrok dva tisoč sto dvainsedemdeset;
Paroxning ǝwladliri ikki ming bir yüz yǝtmix ikki kixi;
4 Šefatjájevih otrok tristo dvainsedemdeset;
Xǝfatiyaning ǝwladliri üq yüz yǝtmix ikki kixi;
5 Aráhovih otrok sedemsto petinsedemdeset;
Araⱨning ǝwladliri yǝttǝ yüz yǝtmix bǝx kixi;
6 Pahat Moábovih otrok, od otrok Ješúa in Joába, dva tisoč osemsto dvanajst;
Paⱨat-Moabning ǝwladliri, yǝni Yǝxua bilǝn Yoabning ǝwladliri ikki ming sǝkkiz yüz on ikki kixi;
7 Elámovih otrok tisoč dvesto štiriinpetdeset;
Elamning ǝwladliri bir ming ikki yüz ǝllik tɵt kixi;
8 Zatújevih otrok devetsto petinštirideset;
Zattuning ǝwladliri toⱪⱪuz yüz ⱪiriⱪ bǝx kixi;
9 Zakájevih otrok sedemsto šestdeset;
Zakkayning ǝwladliri yǝttǝ yüz atmix kixi;
10 Baníjevih, otrok šeststo dvainštirideset.
Banining ǝwladliri altǝ yüz ⱪiriⱪ ikki kixi;
11 Bebájevih otrok šeststo triindvajset;
Bibayning ǝwladliri altǝ yüz yigirmǝ üq kixi;
12 Azgádovih otrok tisoč dvesto dvaindvajset;
Azgadning ǝwladliri bir ming ikki yüz yigirmǝ ikki kixi;
13 Adonikámovih otrok šeststo šestinšestdeset;
Adonikamning ǝwladliri altǝ yüz atmix altǝ kixi;
14 Bigvájevih otrok dva tisoč šestinpetdeset;
Bigwayning ǝwladliri ikki ming ǝllik altǝ kixi;
15 Adínovih otrok štiristo štiriinpetdeset;
Adinning ǝwladliri tɵt yüz ǝllik tɵt kixi;
16 Atêrjevih otrok, od Ezekíja, osemindevetdeset;
Ⱨǝzǝkiyaning jǝmǝtidin bolƣan Aterning ǝwladliri toⱪsan sǝkkiz kixi;
17 Becájevih otrok tristo triindvajset;
Bizayning ǝwladliri üq yüz yigirmǝ üq kixi;
18 Jorájevih otrok sto dvanajst;
Yoraⱨning ǝwladliri bir yüz on ikki kixi;
19 Hašúmovih otrok dvesto triindvajset;
Ⱨaxumning ǝwladliri ikki yüz yigirmǝ üq kixi;
20 Gibárjevih otrok petindevetdeset;
Gibbarning ǝwladliri toⱪsan bǝx kixi;
21 otrok iz Betlehema sto triindvajset;
Bǝyt-Lǝⱨǝmliklǝr bir yüz yigirmǝ üq kixi;
22 mož iz Netófe šestinpetdeset;
Nitofaliⱪlar ǝllik altǝ kixi;
23 mož iz Anatóta sto osemindvajset;
Anatotluⱪlar bir yüz yigirmǝ sǝkkiz kixi;
24 otrok iz Azmáveta dvainštirideset;
Azmawǝtliklǝr ⱪiriⱪ ikki kixi;
25 otrok iz Kirját Aríma, Kefíre in Beeróta sedemsto triinštirideset;
Kiriat-Arimliⱪlar, Kǝfiraⱨliⱪlar wǝ Bǝǝrotluⱪlar bolup jǝmiy yǝttǝ yüz ⱪiriⱪ üq kixi;
26 otrok iz Rame in Gabe šeststo enaindvajset;
Ramaⱨliⱪlar bilǝn Gebaliⱪlar jǝmiy altǝ yüz yigirmǝ bir kixi;
27 mož iz Mihmása sto dvaindvajset;
Mikmaxliⱪlar bir yüz yigirmǝ ikki kixi;
28 mož iz Betela in Aja dvesto triindvajset;
Bǝyt-Əlliklǝr bilǝn ayiliⱪlar jǝmiy ikki yüz yigirmǝ üq kixi;
29 otrok iz Nebója dvainpetdeset;
Neboliⱪlar ǝllik ikki kixi;
30 otrok iz Magbíša sto šestinpetdeset;
Magbixning ǝwladliri bir yüz ǝllik altǝ kixi;
31 otrok iz drugega Eláma tisoč dvesto štiriinpetdeset;
ikkinqi bir Elamning ǝwladliri bir ming ikki yüz ǝllik tɵt kixi;
32 otrok iz Haríma tristo dvajset;
Ⱨarimning ǝwladliri üq yüz yigirmǝ kixi;
33 otrok iz Loda, Hadída in Onója sedemsto petindvajset;
Lod, Ⱨadid wǝ Ononing ǝwladliri jǝmiy yǝttǝ yüz yigirmǝ bǝx kixi;
34 otrok iz Jerihe tristo petinštirideset;
Yeriholuⱪlar üq yüz ⱪiriⱪ bǝx kixi;
35 otrok iz Senaája tri tisoč šeststo trideset.
Sinaaⱨning ǝwladliri üq ming altǝ yüz ottuz kixi.
36 Duhovniki: Jedajájevi otroci iz Ješúove hiše devetsto triinsedemdeset;
Kaⱨinlarning sani tɵwǝndikiqǝ: — Yǝxua jǝmǝtidiki Yǝdayaning ǝwladliri toⱪⱪuz yüz yǝtmix üq kixi;
37 Imêrjevih otrok tisoč dvainpetdeset;
Immǝrning ǝwladliri bir ming ǝllik ikki kixi;
38 Pašhúrjevih otrok tisoč dvesto sedeminštirideset;
Paxhurning ǝwladliri bir ming ikki yüz ⱪiriⱪ yǝttǝ kixi;
39 Harímovih otrok tisoč sedemnajst.
Ⱨarimning ǝwladliri bir ming on yǝttǝ kixi.
40 Lévijevci: otroci Ješúa in Kadmiéla, od Hodavijájevih otrok štiriinsedemdeset.
Lawiylarning sani tɵwǝndikiqǝ: — Hodawiyaning ǝwladliridin, yǝni Yǝxua bilǝn Kadmiyǝlning ǝwladliri yǝtmix tɵt kixi;
41 Pevci: Asáfovih otrok sto osemindvajset.
Ƣǝzǝlkǝxlǝrdin: — Asafning ǝwladliri bir yüz yigirmǝ sǝkkiz kixi.
42 Otroci vratarjev: Šalúmovi otroci, Atêrjevi otroci, Talmónovi otroci, Akúbovi otroci, Hatitájevi otroci, Šobájevi otroci, vseh sto devetintrideset.
Dǝrwaziwǝnlǝrning nǝslidin: — Xallumning ǝwladliri, Aterning ǝwladliri, Talmonning ǝwladliri, Akkubning ǝwladliri, Hatitaning ǝwladliri bilǝn Xobayning ǝwladliri jǝmiy bir yüz ottuz toⱪⱪuz kixi.
43 Netinimci: Cihájevi otroci, Hasufájevi otroci, Tabaótovi otroci,
Ibadǝthana hizmǝtkarliri tɵwǝndikiqǝ: — Zihaning ǝwladliri, Hasufaning ǝwladliri, Tabbaotning ǝwladliri,
44 Kerósovi otroci, Siáhovi, otroci, Padónovi otroci,
Kirosning ǝwladliri, Siyaⱨaning ǝwladliri, Padonning ǝwladliri,
45 Lebanájevi otroci, Hagabájevi otroci, Akúbovi otroci,
Libanaⱨning ǝwladliri, Ⱨagabaⱨning ǝwladliri, Akkubning ǝwladliri,
46 Hagábovi otroci, Salmájevi otroci, Hanánovi otroci,
Ⱨagabning ǝwladliri, Xamlayning ǝwladliri, Ⱨananning ǝwladliri,
47 Gidélovi otroci, Gaharjevi otroci, Reajájevi otroci,
Giddǝlning ǝwladliri, Gaⱨarning ǝwladliri, Reayaⱨning ǝwladliri,
48 Recínovi otroci, Nekodájevi otroci, Gazámovi otroci,
Rǝzinning ǝwladliri, Nikodaning ǝwladliri, Gazzamning ǝwladliri,
49 Uzájevi otroci, Paséahovi otroci, Besájevi otroci,
Uzzaning ǝwladliri, Pasiyaning ǝwladliri, Bisayning ǝwladliri,
50 Asnájevi otroci, otroci Meunéjcev, otroci Nefuséjcev,
Asnaⱨning ǝwladliri, Mǝunimning ǝwladliri, Nǝfussimning ǝwladliri,
51 Bakbúkovi otroci, Hakufájevi otroci, Harhúrjevi otroci,
Bakbukning ǝwladliri, Hakufaning ǝwladliri, Harhurning ǝwladliri,
52 Baclútovi otroci, Mehidájevi otroci, Haršájevi otroci,
Bazlutning ǝwladliri, Mǝⱨidaning ǝwladliri, Harxaning ǝwladliri,
53 Barkósovi otroci, Siserájevi otroci, Temahovi otroci,
Barkosning ǝwladliri, Siseraning ǝwladliri, Temaⱨning ǝwladliri,
54 Necíahovi otroci, Hatifájevi otroci.
Nǝziyaning ǝwladliri bilǝn Hatifaning ǝwladliri.
55 Otroci Salomonovih služabnikov: Sotájevi otroci, Soféretovi otroci, Perudájevi otroci,
Sulaymanning hizmǝtkarlirining ǝwladlirining sani tɵwǝndikiqǝ: — Sotayning ǝwladliri, Sofǝrǝtning ǝwladliri, Pirudaning ǝwladliri,
56 Jaaláhjevi otroci, Darkónovi otroci, Gidélovi otroci,
Yaalaⱨning ǝwladliri, Darkonning ǝwladliri, Giddǝlning ǝwladliri,
57 Šefatjájevi otroci, Hatílovi otroci, Pohêret Cebájimovi otroci, Amíjevi otroci.
Xǝfǝtiyaning ǝwladliri, Hattilning ǝwladliri, Poⱪǝrǝt-Ⱨazzibaimning ǝwladliri bilǝn amining ǝwladliri.
58 Vseh Netinimcev in otrok Salomonovih služabnikov je bilo tristo dvaindevetdeset.
Ibadǝthana hizmǝtkarliri wǝ Sulaymanning hizmǝtkari bolƣanlarning ǝwladliri jǝmiy üq yüz toⱪsan ikki kixi.
59 In to so bili tisti, ki so odšli gor iz Tel Melaha, Tel Harše, Kerúba, Adana in Imêrja, toda niso mogli pokazati hiše svojega očeta in svojega semena, če so bili iz Izraela:
Tɵwǝndiki kixilǝr Tǝl-Melaⱨ, Tǝl-Harxa, Kerub, Addan wǝ Immǝrdin kǝlgǝn bolsimu, lekin ular ɵzlirining ata jǝmǝtining yaki nǝsǝbining Israil adimi ikǝnlikini ispatlap berǝlmidi.
60 Delajájevi otroci, Tobijevi otroci, Nekodájevi otroci, šeststo dvainpetdeset.
Bular Delayaning ǝwladliri, Tobiyaning ǝwladliri wǝ Nikodaning ǝwladliri bolup, jǝmiy altǝ yüz ǝllik ikki kixi;
61 Izmed otrok duhovnikov: Habajájevi otroci, Kocovi otroci, otroci Barzilája; ki si je vzel ženo izmed hčera Gileádca Barzilája in je bil imenovan po njihovem imenu.
kaⱨinlarning ǝwladliri iqidǝ Habayaning ǝwladliri, Kozning ǝwladliri bilǝn Barzillayning ǝwladliri bar idi; Barzillay Gileadliⱪ Barzillayning bir ⱪizini alƣaqⱪa ularning eti bilǝn atalƣanidi.
62 Ti so iskali svoj seznam med tistimi, ki so bili prešteti po rodovniku, toda niso bili najdeni, zato so bili le-ti, kakor omadeževani, odstranjeni od duhovništva.
Bular jǝmǝtining nǝsǝbnamisini izdǝp tapalmidi; xunga ular «napak» ⱨesablinip kaⱨinliⱪtin ⱪalduruldi.
63 In Tirsata jim je rekel, da naj ne jedo od najsvetejših stvari, dokler ne vstane duhovnik z Urímom in Tumímom.
Waliy ularƣa: — Urim wǝ tummimni kɵtürgüqi kaⱨin arimizda hizmǝttǝ bolƣuqǝ «ǝng muⱪǝddǝs yimǝkliklǝr»gǝ eƣiz tǝgküzmǝysilǝr, dedi.
64 Celotne skupnosti je bilo skupaj dvainštirideset tisoč tristo šestdeset,
Pütün jamaǝt jǝmiy ⱪiriⱪ ikki ming üq yüz atmix kixi;
65 poleg njihovih služabnikov in njihovih služabnic, od katerih jih je bilo tam sedem tisoč tristo sedemintrideset. Tam je bilo med njimi dvesto pevcev in pevk.
buningdin baxⱪa ularning yǝnǝ yǝttǝ ming üq yüz ottuz yǝttǝ ⱪul-dediki bar idi; yǝnǝ ikki yüz ǝr-ayal ƣǝzǝlqisi bar idi.
66 Njihovih konjev je bilo sedemsto šestintrideset, njihovih mul dvesto petinštirideset,
Ularning yǝttǝ yüz ottuz altǝ eti, ikki yüz ⱪiriⱪ bǝx ⱪeqiri,
67 njihovih kamel štiristo petintrideset in njihovih oslov šest tisoč sedemsto dvajset.
tɵt yüz ottuz bǝx tɵgisi wǝ altǝ ming yǝttǝ yüz yigirmǝ exiki bar idi.
68 Nekateri izmed vodij očetov so, ko so prišli v Gospodovo hišo, ki je v Jeruzalemu, prostovoljno darovali za Božjo hišo, da se ta postavi na njenem mestu.
Jǝmǝt kattiwaxliridin bǝziliri Yerusalemƣa wǝ Pǝrwǝrdigarning ɵyigǝ kǝlgǝn qaƣda, Hudaning xu ɵyi ǝsli orniƣa yengiwaxtin selinixi üqün qin kɵnglidin sowƣatlarni tǝⱪdim ⱪildi.
69 Po svoji zmožnosti so v delovni sklad darovali enainšestdeset tisoč darejkov zlata, pet tisoč funtov srebra in sto duhovniških oblačil.
Ular ɵzlirining ⱪurbiƣa ⱪarap ⱪurulux hǝzinisigǝ atmix bir ming darik altun, bǝx ming mina kümüx wǝ yüz ⱪur kaⱨin toni tǝⱪdim ⱪildi.
70 Tako so duhovniki, Lévijevci, nekateri izmed ljudstva, pevci, vratarji in Netinimci prebivali v svojih mestih in ves Izrael v svojih mestih.
Xuningdin keyin kaⱨinlar, Lawiylar wǝ bir ⱪisim hǝlⱪ ⱪoxulup, ƣǝzǝlkǝxlǝr, dǝrwaziwǝnlǝr, ibadǝthana hizmǝtkarliri ɵz xǝⱨǝrlirigǝ makanlaxti; ⱪalƣan Israil hǝlⱪining ⱨǝmmisi ɵz xǝⱨǝrlirigǝ makanlaxti.

< Ezra 2 >