< Pridigar 3 >

1 Za vsako stvar je obdobje in čas za vsak namen pod nebom:
All things have their time, and all things under heaven continue during their interval.
2 čas, da si rojen in čas za smrt, čas za sajenje in čas za ruvanje tega, kar je vsajeno,
A time to be born, and a time to die. A time to plant, and a time to pull up what was planted.
3 čas za ubijanje in čas za zdravljenje, čas za rušenje in čas za gradnjo,
A time to kill, and a time to heal. A time to tear down, and a time to build up.
4 čas za jokanje in čas za smejanje, čas za žalovanje in čas za ples,
A time to weep, and a time to laugh. A time to mourn, and a time to dance.
5 čas za odmetavanje kamnov in čas za zbiranje kamnov, čas za objemanje in čas za zadržanje pred objemanjem,
A time to scatter stones, and a time to gather. A time to embrace, and a time to be far from embraces.
6 čas za pridobivanje in čas za izgubljanje, in čas za hranjenje in čas za odmetavanje,
A time to gain, and a time to lose. A time to keep, and a time to cast away.
7 čas za paranje in čas za šivanje, čas za molčanje in čas za govorjenje,
A time to rend, and a time to sew. A time to be silent, and a time to speak.
8 čas za ljubezen in čas za sovraštvo, čas vojne in čas miru.
A time of love, and a time of hatred. A time of war, and a time of peace.
9 Kakšno korist ima kdor dela v tem, v čemer se trudi?
What more does a man have from his labor?
10 Videl sem muko, ki jo Bog daje človeškim sinovom, da bi bili vežbani v tem.
I have seen the affliction that God has given to the sons of men, in order that they may be occupied by it.
11 Vsako stvar je naredil krasno ob svojem času. Prav tako je v njihovo srce postavil svet, tako da noben človek ne more spoznati dela, ki ga Bog dela od začetka do konca.
He has made all things good in their time, and he has handed over the world to their disputes, so that man may not discover the work which God made from the beginning, even until the end.
12 Vem, da ni dobrega v njih, temveč za človeka, da se veseli in da v svojem življenju dela dobro.
And I realize that there is nothing better than to rejoice, and to do well in this life.
13 Prav tako, da naj bi vsak človek jedel, pil in užival dobro od vsega svojega truda, to je darilo od Boga.
For this is a gift from God: when each man eats and drinks, and sees the good results of his labor.
14 Vem, da karkoli Bog dela, bo to za vedno. Nič ne more biti k temu dodano niti karkoli od tega odvzeto. Bog to dela, da naj bi se ljudje bali pred njim.
I have learned that all the works which God has made continue on, in perpetuity. We are not able to add anything, nor to take anything away, from those things which God has made in order that he may be feared.
15 To, kar je bilo, je sedaj in to, kar naj bi bilo, je že bilo in Bog zahteva to, kar je minilo.
What has been made, the same continues. What is in the future, has already existed. And God restores what has passed away.
16 Poleg tega sem pod soncem videl kraj sodbe, da je bila tam zlobnost in kraj pravičnosti, da je bila tam krivičnost.
I saw under the sun: instead of judgment, impiety, and instead of justice, iniquity.
17 V svojem srcu sem rekel: ›Bog bo sodil pravičnega in zlobnega, kajti tam je čas za vsak namen in za vsako delo.‹
And I said in my heart: “God will judge the just and the impious, and then the time for each matter shall be.”
18 V svojem srcu sem rekel glede stanja človeških sinov, da bi se jim Bog lahko pokazal in da bi lahko videli, da so oni sami živali.
I said in my heart, about the sons of men, that God would test them, and reveal them to be like wild animals.
19 Kajti to, kar zadene človeške sinove, zadene živali, celo ena stvar jih zadene; kakor umre eden, tako umre drugi, da, vsi imajo en dih, tako da človek nima nobene premoči nad živaljo, kajti vse je ničevost.
For this reason, the passing away of man and of beasts is one, and the condition of both is equal. For as a man dies, so also do they die. All things breathe similarly, and man has nothing more than beast; for all these are subject to vanity.
20 Vsi gredo k enemu kraju, vsi so iz prahu in vsi se ponovno spremenijo v prah.
And all things continue on to one place; for from the earth they were made, and unto the earth they shall return together.
21 Kdo pozna človekovega duha, ki gre navzgor in duha živali, ki gre navzdol k zemlji?
Who knows if the spirit of the sons of Adam ascend upward, and if the spirit of the beasts descend downward?
22 Zatorej zaznavam, da ni ničesar boljšega, kakor da naj bi se človek veselil v svojih lastnih delih, kajti to je njegov delež, kajti kdo ga bo privedel, da vidi kaj bo za njim?
And I have discovered nothing to be better than for a man to rejoice in his work: for this is his portion. And who shall add to him, so that he may know the things that will occur after him?

< Pridigar 3 >