< Apostolska dela 17:2 >

2 In kakor je bila njegova navada, je Pavel vstopil k njim in tri šabatne dneve z njimi razpravljal iz pisem,
And Paul, according to his custom, went in to them, and, for three sabbath-days, he reasoned with them from the Scriptures,
According to
Strongs:
Lexicon:
κατά
Greek:
κατὰ
Transliteration:
kata
Context:
Next word

now
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

being customary
Strongs:
Lexicon:
ἔθω
Greek:
εἰωθὸς
Transliteration:
eiōthos
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῷ
Transliteration:
Context:
Next word

with Paul
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
Παῦλος
Greek:
Παύλῳ
Transliteration:
Paulō
Context:
Next word

he went in
Strongs:
Lexicon:
εἰσέρχομαι
Greek:
εἰσῆλθεν
Transliteration:
eisēlthen
Context:
Next word

to
Strongs:
Lexicon:
πρός
Greek:
πρὸς
Transliteration:
pros
Context:
Next word

them,
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτούς,
Transliteration:
autous
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

for
Strongs:
Lexicon:
ἐπί
Greek:
ἐπὶ
Transliteration:
epi
Context:
Next word

Sabbaths
Strongs:
Lexicon:
σάββατον
Greek:
σάββατα
Transliteration:
sabbata
Context:
Next word

three
Strongs:
Lexicon:
τρεῖς, τρία
Greek:
τρία
Transliteration:
tria
Context:
Next word

he reasoned
Strongs:
Lexicon:
διαλέγω
Greek:
διελέξατο
Transliteration:
dielexato
Context:
Next word

with them
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῖς
Transliteration:
autois
Context:
Next word

from
Strongs:
Lexicon:
ἀπό
Greek:
ἀπὸ
Transliteration:
apo
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῶν
Transliteration:
tōn
Context:
Next word

Scriptures,
Strongs:
Lexicon:
γραφή
Greek:
γραφῶν,
Transliteration:
graphōn
Context:
Next word

< Apostolska dela 17:2 >