< 1 Timoteju 4 >
1 Duh torej izrecno govori, da bodo v poznejših časih nekateri odšli od vere in dajali pozornost zapeljivim duhovom in hudičevim naukom;
And the Spirit expressly says that in latter times some will depart from the faith, giving heed to seducing spirits and teachings of demons,
2 v hinavščini govoreč laži; ki imajo svojo vest ožgano z vročim železom;
speaking lies in hypocrisy, being seared in their own conscience,
3 prepovedovali bodo poročanje in zapovedovali vzdržati se jedi, ki jih je Bog ustvaril, da bi bile sprejete z zahvaljevanjem teh, ki verujejo in poznajo resnico.
forbidding to marry—to abstain from meats that God created to be received with thanksgiving by those believing and acknowledging the truth,
4 Kajti vsako Božje bitje je dobro in nič naj ne bo odklonjeno, če je to sprejeto z zahvaljevanjem,
because every creature of God [is] good, and nothing [is] to be rejected, with thanksgiving being received,
5 kajti posvečeno je z Božjo besedo in molitvijo.
for it is sanctified through the word of God and intercession.
6 Če brate spominjaš na te stvari, boš dober služabnik Jezusa Kristusa, hranjen z besedami vere in zdravega nauka, ki si mu sledil.
Placing these things before the brothers, you will be a good servant of Jesus Christ, being nourished by the words of the faith, and of the good teaching, which you followed after,
7 Toda zavrni bajke oskrunjenih in starih žensk ter se raje uri v bogaboječnosti.
but reject the profane and old women’s fables, and exercise yourself to piety,
8 Kajti telesno urjenje malo koristi, toda bogaboječnost je koristna za vse stvari, ki ima obljubo življenja, ki je sedaj in tega, ki pride.
for bodily exercise is to little profit, but piety is profitable to all things, having promise of the life that now is, and of that which is coming;
9 To je zvest izrek in vreden popolnega sprejetja.
the word [is] steadfast, and worthy of all acceptance;
10 Kajti zato se tako trudimo, kakor prenašamo grajo, ker zaupamo v živega Boga, ki je Odrešenik vseh ljudi, zlasti teh, ki verujejo.
for this we both labor and are reproached, because we hope on the living God, who is Savior of all men—especially of those believing.
11 Te stvari zapoveduj in uči.
Charge these things, and teach;
12 Ne dopusti, da kdorkoli prezira tvojo mladost; temveč bodi zgled vernikom v besedi, vedênju, v ljubezni, v duhu, v veri, v čistosti.
let no one despise your youth, but become a pattern of those believing in word, in behavior, in love, in spirit, in faith, in purity;
13 Dokler ne pridem, daj pozornost branju, spodbujanju [in] nauku.
until I come, give heed to the reading, to the exhortation, to the teaching;
14 Ne zanemarjaj daru, ki je v tebi, ki ti je bil dan po prerokbi, s polaganjem rok zbora starešin.
do not be careless of the gift in you, that was given you through prophecy, with laying on of the hands of the eldership;
15 Premišljuj o teh stvareh; v celoti se jim izroči; da bo tvoj napredek lahko viden vsem.
be careful of these things; be in these things, that your advancement may be evident in all things;
16 Pazi nase in na nauk; nadaljuj v njih, kajti s takšnim ravnanjem boš rešil tako sebe kakor tudi tiste, ki te poslušajo.
take heed to yourself and to the teaching; remain in them, for doing this thing, you will save both yourself and those hearing you.