< 1 Timoteju 4 >

1 Duh torej izrecno govori, da bodo v poznejših časih nekateri odšli od vere in dajali pozornost zapeljivim duhovom in hudičevim naukom;
但灵很明确地解释说,日后必有人放弃对上帝的信,听从邪灵和来自恶魔的信仰。
2 v hinavščini govoreč laži; ki imajo svojo vest ožgano z vročim železom;
这些虚伪的说谎者,他们的良心已被烧焦。
3 prepovedovali bodo poročanje in zapovedovali vzdržati se jedi, ki jih je Bog ustvaril, da bi bile sprejete z zahvaljevanjem teh, ki verujejo in poznajo resnico.
他们让人们不要结婚,不要吃上帝所造的那些食物。那些食物,本应由相信和认识真理之人心存感激地领受。
4 Kajti vsako Božje bitje je dobro in nič naj ne bo odklonjeno, če je to sprejeto z zahvaljevanjem,
凡上帝所造即为好的,不应拒绝,而是要心存感激地领受;
5 kajti posvečeno je z Božjo besedo in molitvijo.
因为它因上帝之道和祈祷者而变得圣洁。
6 Če brate spominjaš na te stvari, boš dober služabnik Jezusa Kristusa, hranjen z besedami vere in zdravega nauka, ki si mu sledil.
如果你向兄弟姐妹们指出这些事,你就是基督耶稣的好仆人。相信真想,相信你所遵从的善行教诲,会让你获得力量。
7 Toda zavrni bajke oskrunjenih in starih žensk ter se raje uri v bogaboječnosti.
拒绝不虔诚的事情,不要相信老妇的无稽之谈;要在精神上训练自己,
8 Kajti telesno urjenje malo koristi, toda bogaboječnost je koristna za vse stvari, ki ima obljubo življenja, ki je sedaj in tega, ki pride.
因为身体上的训练益处有限;但精神上的训练用处更大,因为“它拥有了今生和来世的承诺。”
9 To je zvest izrek in vreden popolnega sprejetja.
你可以相信这句话,所有人都应该接纳它。
10 Kajti zato se tako trudimo, kakor prenašamo grajo, ker zaupamo v živega Boga, ki je Odrešenik vseh ljudi, zlasti teh, ki verujejo.
我们工作和尽其所能的原因,就是因为我们的希望就在于永生的上帝。他是所有人的救世主,尤其对于那些相信他之人更是如此。
11 Te stvari zapoveduj in uči.
你应该这样教导其他人,告诉所有人遵从你的指导。
12 Ne dopusti, da kdorkoli prezira tvojo mladost; temveč bodi zgled vernikom v besedi, vedênju, v ljubezni, v duhu, v veri, v čistosti.
不要因为你年轻而被其他人小看,要在你的言语、你的生活方式、你的爱心、信心和纯洁方面,为相信上帝的信徒做出榜样。
13 Dokler ne pridem, daj pozornost branju, spodbujanju [in] nauku.
在我抵达那里以前,你务必要向教会阅读经文,通过你的言语和教诲鼓励他们。
14 Ne zanemarjaj daru, ki je v tebi, ki ti je bil dan po prerokbi, s polaganjem rok zbora starešin.
不要忽略你所获得的恩赐之礼,就是教会长老们向你按手时,借预言赐给你的礼物。
15 Premišljuj o teh stvareh; v celoti se jim izroči; da bo tvoj napredek lahko viden vsem.
仔细思考这些事,彻底地将自己奉献给他们,让所有人可以看到你的长进。
16 Pazi nase in na nauk; nadaljuj v njih, kajti s takšnim ravnanjem boš rešil tako sebe kakor tudi tiste, ki te poslušajo.
你的行为和你的讲授要谨慎。在这些事上要有恒心,因为你这样作不但能救自己,也能救那些听你的人。

< 1 Timoteju 4 >