< 1 Tesaloničanom 5 >

1 Toda o časih in obdobjih, bratje, ni potrebno, da vam pišem.
אחים יקרים, איני צריך לכתוב לכם מתי כל זה יתרחש,
2 Kajti vi sami prav dobro veste, da dan Gospodov prihaja tako, kakor tat ponoči.
כי הלא יודעים אתם שאיש אינו יודע את המועד. יום ה׳ יבוא במפתיע – כגנב בלילה.
3 Kajti ko bodo govorili: »Mir in varnost, « tedaj nenadoma pride nadnje uničenje, kakor porodne muke na žensko z otrokom; in ne bodo ubežali.
כאשר בני־האדם יחיו בשלווה ויחשבו שלא יקרה דבר, יירד עליהם האסון במפתיע, כיולדת שאינה יודעת מתי יתקפוה צירי הלידה, ואיש לא יוכל לברוח.
4 Toda vi, bratje, niste v temi, da vas tisti dan preseneti kakor tat.
אבל אתם, אחים יקרים, אינכם שרויים בחשכה בכל הנוגע לדברים אלה, ולכן יום ה׳ לא יפתיע אתכם כגנב.
5 Vi vsi ste otroci svetlobe in otroci dneva. Nismo od noči niti od teme.
כולכם בני־האור ובני־היום; אינכם בני־הלילה ואינכם שייכים לחושך.
6 Zatorej ne spimo, kakor počno drugi, temveč čujmo in bodimo trezni.
משום כך עמדו על המשמר! אל תירדמו כמו האחרים, אלא צפו לבואו בשקידה ובערנות,
7 Kajti tisti, ki spijo, spijo ponoči; in tisti, ki se opijajo, so pijani ponoči.
כי אלה שנרדמים נרדמים בלילה והשיכורים משתכרים בלילה.
8 Toda mi, ki smo od dneva, bodimo trezni, nadenimo si prsni oklep vere in ljubezni in za čelado upanje rešitve duše.
אולם אנחנו בני אור־היום, ועל כן נישאר ערים ומפוכחים, מוגנים על־ידי אמונתנו ואהבתנו וחוסים בתקווה הנפלאה של ישועתנו.
9 Kajti Bog nas ni določil za bes, temveč da dosežemo rešitev duše po našem Gospodu Jezusu Kristusu,
אלוהים לא בחר בנו כדי לשפוך את זעמו עלינו, אלא כדי להושיענו על־ידי אדוננו ישוע המשיח,
10 ki je umrl za nas, da bodisi smo budni ali spimo, naj bi živeli skupaj z njim.
אשר מת בעדנו למען נחיה איתו לנצח, בין אם נהיה חיים או מתים בשובו.
11 Zato se skupaj tolažite in izgrajujte drug drugega, kakor tudi počnete.
לכן המשיכו לעודד ולבנות איש את אחיו כפי שעשיתם עד כה.
12 In rotimo vas bratje, da spoznate te, ki se med vami trudijo in so nad vami v Gospodu ter vas opominjajo,
אחים יקרים, אנו מבקשים מכם לכבד את האחראים עליכם מטעם הקהילה, כי אלוהים מינה אותם להשגיח עליכם ולהוכיח אתכם בעת הצורך.
13 in da jih zaradi njihovega dela zelo visoko spoštujte v ljubezni. In bodite v miru med seboj.
עליכם להעריך את העבודה שהם עושים למענכם ולאהוב אותם, שכן הם משתדלים לעזור לכם. זכרו, חיו בשלום זה עם זה.
14 Torej vas spodbujamo, bratje, posvarite te, ki so nepodrejeni, tolažite malodušne, podpirajte slabotne, bodite potrpežljivi do vseh ljudi.
אחים יקרים, הזהירו את העצלנים שביניכם, עודדו את הפוחדים, חזקו את החלשים והיו סבלנים עם כולם.
15 Glejte, da nihče nobenemu človeku ne vrača zla za zlo, temveč vedno sledite temu, kar je dobro, tako med seboj kakor do vseh ljudi.
אל תניחו לאיש לשלם רעה תחת רעה, אלא עזרו תמיד איש לאחיו ולכל אדם.
16 Neprenehoma se veselite.
שמחו תמיד באמונתכם.
17 Molíte brez prenehanja.
התמידו בתפילה.
18 V vsaki stvari se zahvaljujte, kajti to je Božja volja v Kristusu Jezusu glede vas.
הודו לאלוהים על כל דבר, כי זהו רצון אלוהים מכל המאמינים במשיח.
19 Ne gasite Duha.
אל תבלמו ואל תכלאו את רוח הקודש.
20 Ne prezirajte prerokovanj.
לעולם אל תזלזלו במה שנאמר בשם ה׳.
21 Preizkušajte vse stvari; trdno držite to, kar je dobro.
בחנו כל דבר והאמינו רק במה שטוב, ישר ואמיתי.
22 Vzdržite se vsega videza zla.
התרחקו מכל מעשה רע.
23 In sam Bog miru naj vas popolnoma posveti; in prosim Boga, da bodo vaš celoten duh in duša in telo ohranjeni neomadeževani do prihoda našega Gospoda Jezusa Kristusa.
ואלוהי השלום יטהר ויקדש אתכם לעצמו, וישמור את רוחכם, נפשכם וגופכם בריאים וללא־חטא, עד יום שובו של אדוננו ישוע המשיח.
24 Zvest je on, ki vas kliče, ki bo to tudi storil.
אתם יכולים לסמוך על האלוהים אשר בחר בכם שימלא את כל הבטחותיו.
25 Bratje, molíte za nas.
אחים יקרים, התפללו בעדנו.
26 Pozdravite vse brate s svetim poljubom.
דרשו בשלום כל האחים בנשיקה הקדושה.
27 Po Gospodu vam naročam, da bo ta poslanica prebrana vsem svetim bratom.
בשם ישוע המשיח אדוננו אני משביע אתכם שתקראו מכתב זה באוזני כל המאמינים.
28 Milost našega Gospoda Jezusa Kristusa bodi z vami. Amen. [Prva poslanica Tesaloníčanom je bila napisana iz Aten.]
חסד אדוננו ישוע המשיח עם כל אחד ואחד מכם. – אמן.

< 1 Tesaloničanom 5 >