< 1 Kroniška 8 >

1 Torej Benjamin je zaplodil svojega prvorojenca Bela, drugega Ašbéla in tretjega Ahráha,
Benyamin mmammarima na ɛdidi soɔ yi: Bela (abakan), Asbel, Ahra,
2 četrtega Nohá in petega Rafá.
Noha ne Rafha.
3 Belovi sinovi so bili: Adár, Gerá, Abihúd,
Bela mmammarima yɛ: Adar, Gera, Abihud,
4 Abišúa, Naamán, Ahóah,
Abisua, Naaman, Ahoa,
5 Gerá, Šefufán in Hurám.
Gera, Sefufan ne Huram.
6 Ti so Ehúdovi sinovi. To so poglavarji očetov prebivalcev Gebe in odpeljali so jih v Manáhat:
Ehud mmammarima, mmusua ntuanofoɔ, a na wɔte Geba a wɔpamoo wɔn firii hɔ kɔɔ Manahat nie:
7 Naamán, Ahíja in Gerá, le-ta jih je pregnal in zaplodil Uzá in Ahihúda.
Naaman, Ahiya ne Gera. Gera a na ɔyɛ Usa ne Ahihud agya no na ɛberɛ a wɔretu no, ɔdii wɔn anim.
8 Šaharájim je zaplodil otroke v moábski deželi, potem ko ju je poslal proč; Hušíma in Baára sta bili njegovi ženi.
Saharaim gyaee ne yerenom Husim ne Baara akyi no, ɔwoo mma wɔ Moab asase so.
9 Svoji ženi Hódeši je zaplodil Jobába, Cibjá, Meša, Malkáma,
Ne yere foforɔ Hodes woo Yobab, Sibia, Mesa, Malkam,
10 Jeúca, Sahejá in Mirmá. To so bili njegovi sinovi, poglavarji očetov.
Yeus, Sakia ne Mirma. Saa mmammarima yi bɛyɛɛ mmusua ntuanofoɔ.
11 S Hušímo je zaplodil Abitúba in Elpáala.
Na Saharaim yere Husim awo Abitub ne Elpaal dada.
12 Elpáalovi sinovi: Eber, Mišám in Šamed, ki je zgradil Onó in Lod z njegovimi mesti;
Elpaal mmammarima yɛ: Eber, Misam ne Semed a ɔkyekyeree Ono ne Lod ne wɔn nkuraaseɛ no,
13 tudi Berijá in Šemaá, ki sta bila poglavarja očetov izmed prebivalcev Ajalóna, ki sta pregnala prebivalce Gata:
Beria ne Sema. Na wɔyɛ mmusua ntuanofoɔ a na wɔte Ayalon, na wɔpamoo ɔmanfoɔ a wɔte Gat no.
14 Ahjó, Šašák, Jeremót,
Beria mmammarima yɛ Ahio, Sasak, Yeremot,
15 Zebadjá, Arád, Ader,
Sebadia, Arad, Eder,
16 Mihael, Jišpá in Johá, Berijájevi sinovi;
Mikael, Yispa ne Yoha.
17 in Zebadjá, Mešulám, Hizkí, Heber,
Elpaal mmammarima yɛ Sebadia, Mesulam, Hiski, Heber,
18 tudi Jišmeráj, Jizlijá, Jobáb, Elpáalovi sinovi;
Ismerai, Yislia ne Yobab.
19 in Jakím, Zihrí, Zabdí,
Simei mmammarima yɛ Yakim, Sikri, Sabdi,
20 Elienáj, Celetáj, Eliél,
Elienai, Siletai, Eliel,
21 Adajáj, Berajá in Šimrát, Šimíjevi sinovi;
Adaia, Beraia ne Simrat.
22 in Jišpán, Eber, Eliél,
Sasak mmammarima yɛ Yispan, Eber, Eliel,
23 Abdón, Zihrí, Hanán,
Abdon, Sikri, Hanan,
24 Hananjá, Elám, Antotijá,
Hanania, Elam, Antotia,
25 Jifdejá in Penuél, Šašákovi sinovi;
Yifdeia ne Penuel.
26 in Šamšeráj, Šeharjá, Ataljá,
Yeroham mmammarima yɛ: Samserai, Seharia, Atalia,
27 Jaarešjá, Elijá in Zihrí, Jerohámovi sinovi.
Yaaresia, Elia ne Sikri.
28 To so bili poglavarji izmed očetov, po svojih rodovih, vodilni možje. Ti so prebivali v Jeruzalemu.
Yeinom ne agyanom mmusua ntuanofoɔ a wɔatwerɛ wɔn din wɔ wɔn mu biara abusuadua nkrataa mu. Na wɔn nyinaa tenaa Yerusalem.
29 Pri Gibeónu je prebival oče Gibeóncev, čigar ženi je bilo ime Maáha.
Yeiel (Gibeon agya) tenaa Gibeon. Na ne yere din de Maaka
30 Njegov prvorojenec Abdón, Cur, Kiš, Báal, Nadáb,
a na ne babarima piesie din de Abdon. Na Yeiel mmammarima a wɔaka no din de Sur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
31 Gedór, Ahjó in Zeher.
Gedor, Ahio, Seker,
32 Miklót je zaplodil Šimája. Tudi ti so s svojimi brati prebivali nasproti njih v Jeruzalemu.
ne Miklot a ɔyɛ Simea agya. Na saa mmusuafoɔ yi tete bemmɛn wɔn ho wɔn ho wɔ Yerusalem.
33 Ner je zaplodil Kiša, Kiš je zaplodil Savla, Savel je zaplodil Jonatana, Malkišúa, Abinadába in Ešbáala.
Ner na ɔwoo Kis. Kis na ɔwoo Saulo, Saulo na ɔwoo Yonatan, Malki-Sua, Abinadab ne Esbaal.
34 Jonatanov sin je bil Meríb Báal in Meríb Báal je zaplodil Miha.
Yonatan babarima ne: Merib-Baal (anaa Mefiboset) na Merib-Baal woo Mika.
35 Mihovi sinovi so bili Pitón, Meleh, Taréa in Aház.
Mika mmammarima ne: Piton, Melek, Tarea ne Ahas.
36 Aház je zaplodil Jeoadája; in Jeoadá je zaplodil Alémeta, Azmáveta in Zimríja; Zimrí je zaplodil Mocá
Ahas woo Yehoada na Yehoada woo Alemet, Asmawet ne Simri. Na Simri woo Mosa.
37 in Mocá je zaplodil Binája; njegov sin je bil Rafája, njegov sin Elasáj, njegov sin Acél.
Mosa woo Binea. Binea woo Rafha. Rafha woo Elasa. Elasa woo Asel.
38 Acél je imel šest sinov, katerih imena so ta: Azrikám, Bohrú, Jišmaél, Šearjá, Obadjá in Hanán. Vsi ti so bili Acélovi sinovi.
Asel woo mmammarima baasia a wɔne: Asrikam, Bokeru, Ismael, Searia, Obadia ne Hanan. Na yeinom yɛ Asel mma.
39 Sinovi njegovega brata Ešeka so bili njegov prvorojenec Ulám, drugi Jeúš in tretji Elifélet.
Na Asel nuabarima Esek wɔ mmammarima baasa a wɔne Ulam a ɔyɛ abakan, Yeus a ɔtɔ so mmienu ne Elifelet a ɔtɔ so mmiɛnsa.
40 Ulámovi sinovi so bili močni junaški možje, lokostrelci in imel je mnogo sinov in vnukov, sto petdeset. Vsi ti so Benjaminovi sinovi.
Ulam mmammarima nyinaa yɛ akofoɔ a wɔakwadare wɔ akodie mu, na wɔyɛ agyantofoɔ toamfom. Na wɔwɔ mma ne mmanananom bebree a na wɔn nyinaa dodoɔ yɛ ɔha aduonum. Yeinom nyinaa yɛ Benyamin asefoɔ.

< 1 Kroniška 8 >