< 1 Kroniška 8 >

1 Torej Benjamin je zaplodil svojega prvorojenca Bela, drugega Ašbéla in tretjega Ahráha,
Бениамин а нэскут пе Бела, ынтыюл луй нэскут; пе Ашбел, ал дойля; Ахрах, ал трейля;
2 četrtega Nohá in petega Rafá.
Ноха, ал патруля ши Рафа, ал чинчиля.
3 Belovi sinovi so bili: Adár, Gerá, Abihúd,
Фиий луй Бела ау фост: Адар, Гера, Абихуд,
4 Abišúa, Naamán, Ahóah,
Абишуа, Нааман, Ахоах,
5 Gerá, Šefufán in Hurám.
Гера, Шефуфан ши Хурам.
6 Ti so Ehúdovi sinovi. To so poglavarji očetov prebivalcev Gebe in odpeljali so jih v Manáhat:
Ятэ фиий луй Ехуд, каре ерау капий де фамилие ынтре локуиторий дин Геба ши каре й-ау стрэмутат ла Манахат:
7 Naamán, Ahíja in Gerá, le-ta jih je pregnal in zaplodil Uzá in Ahihúda.
Нааман, Ахия ши Гера. Гера, каре й-а стрэмутат, а нэскут пе Уза ши пе Ахихуд.
8 Šaharájim je zaplodil otroke v moábski deželi, potem ko ju je poslal proč; Hušíma in Baára sta bili njegovi ženi.
Шахараим а авут копий ын цара Моабулуй, дупэ че а ындепэртат пе невестеле сале: Хушим ши Баара.
9 Svoji ženi Hódeši je zaplodil Jobába, Cibjá, Meša, Malkáma,
Ку невастэ-са Ходеш а авут пе: Иобаб, Цибия, Меша, Малкам,
10 Jeúca, Sahejá in Mirmá. To so bili njegovi sinovi, poglavarji očetov.
Иеуц, Шокия ши Мирма. Ачештя сунт фиий сэй, капий де фамилие.
11 S Hušímo je zaplodil Abitúba in Elpáala.
Ку Хушим а авут пе: Абитуб ши Елпаал.
12 Elpáalovi sinovi: Eber, Mišám in Šamed, ki je zgradil Onó in Lod z njegovimi mesti;
Фиий луй Елпаал: Ебер, Мишеам ши Шемер, каре а зидит Оно, Лод ши сателе луй.
13 tudi Berijá in Šemaá, ki sta bila poglavarja očetov izmed prebivalcev Ajalóna, ki sta pregnala prebivalce Gata:
Берия ши Шема, каре ерау капий де фамилие ынтре локуиторий Аиалонулуй, ау пус пе фугэ пе локуиторий дин Гат.
14 Ahjó, Šašák, Jeremót,
Ахио, Шашак, Иеремот,
15 Zebadjá, Arád, Ader,
Зебадия, Арад, Едер,
16 Mihael, Jišpá in Johá, Berijájevi sinovi;
Микаел, Ишфа ши Иоха ерау фиий луй Берия.
17 in Zebadjá, Mešulám, Hizkí, Heber,
Зебадия, Мешулам, Хизки, Ебер,
18 tudi Jišmeráj, Jizlijá, Jobáb, Elpáalovi sinovi;
Ишмерай, Излия ши Иобаб ерау фиий луй Елпаал.
19 in Jakím, Zihrí, Zabdí,
Иаким, Зикри, Забди,
20 Elienáj, Celetáj, Eliél,
Елиенай, Цилтай, Елиел,
21 Adajáj, Berajá in Šimrát, Šimíjevi sinovi;
Адая, Берая ши Шимрат ерау фиий луй Шимей.
22 in Jišpán, Eber, Eliél,
Ишпан, Ебер, Елиел,
23 Abdón, Zihrí, Hanán,
Абдон, Зикри, Ханан,
24 Hananjá, Elám, Antotijá,
Ханания, Елам, Антотия,
25 Jifdejá in Penuél, Šašákovi sinovi;
Ифдея ши Пенуел ерау фиий луй Шашак.
26 in Šamšeráj, Šeharjá, Ataljá,
Шамшерай, Шехария, Аталия,
27 Jaarešjá, Elijá in Zihrí, Jerohámovi sinovi.
Иаарешия, Елия ши Зикри ерау фиий луй Иерохам.
28 To so bili poglavarji izmed očetov, po svojih rodovih, vodilni možje. Ti so prebivali v Jeruzalemu.
Ачештя сунт капий де фамилие, капий дупэ нямуриле лор. Ей локуяу ла Иерусалим.
29 Pri Gibeónu je prebival oče Gibeóncev, čigar ženi je bilo ime Maáha.
Татэл луй Габаон локуя ла Габаон ши нумеле невестей луй ера Маака.
30 Njegov prvorojenec Abdón, Cur, Kiš, Báal, Nadáb,
Абдон ера фиул сэу ынтый нэскут, апой Цур, Кис, Баал, Надаб,
31 Gedór, Ahjó in Zeher.
Гедор, Ахио ши Зекер.
32 Miklót je zaplodil Šimája. Tudi ti so s svojimi brati prebivali nasproti njih v Jeruzalemu.
Миклот а нэскут пе Шимея. Ши ей локуяу тот ла Иерусалим, лынгэ фраций лор, ымпреунэ ку фраций лор.
33 Ner je zaplodil Kiša, Kiš je zaplodil Savla, Savel je zaplodil Jonatana, Malkišúa, Abinadába in Ešbáala.
Нер а нэскут пе Кис; Кис а нэскут пе Саул; Саул а нэскут пе Ионатан, пе Малки-Шуа, пе Абинадаб ши пе Ешбаал.
34 Jonatanov sin je bil Meríb Báal in Meríb Báal je zaplodil Miha.
Фиул луй Ионатан: Мериб-Баал. Мериб-Баал а нэскут пе Мика.
35 Mihovi sinovi so bili Pitón, Meleh, Taréa in Aház.
Фиий луй Мика: Питон, Мелек, Таерея ши Ахаз.
36 Aház je zaplodil Jeoadája; in Jeoadá je zaplodil Alémeta, Azmáveta in Zimríja; Zimrí je zaplodil Mocá
Ахаз а нэскут пе Иехоада; Иехоада а нэскут пе Алемет, Азмавет ши Зимри; Зимри а нэскут пе Моца;
37 in Mocá je zaplodil Binája; njegov sin je bil Rafája, njegov sin Elasáj, njegov sin Acél.
Моца а нэскут пе Бинея. Фиул ачестуя а фост Рафа; Елеаса а фост фиул ачестуя; Ацел а фост фиул ачестуя.
38 Acél je imel šest sinov, katerih imena so ta: Azrikám, Bohrú, Jišmaél, Šearjá, Obadjá in Hanán. Vsi ti so bili Acélovi sinovi.
Ацел а авут шасе фий, але кэрор нуме ятэ-ле: Азрикам, Бокру, Исмаел, Шеария, Обадия ши Ханан. Тоць ачештя ерау фиий луй Ацел.
39 Sinovi njegovega brata Ešeka so bili njegov prvorojenec Ulám, drugi Jeúš in tretji Elifélet.
Фиий фрателуй сэу Ешек: Улам, ынтыюл луй нэскут; Иеус, ал дойля ши Елифелет, ал трейля.
40 Ulámovi sinovi so bili močni junaški možje, lokostrelci in imel je mnogo sinov in vnukov, sto petdeset. Vsi ti so Benjaminovi sinovi.
Фиий луй Улам ау фост оамень витежь, каре трэӂяу ку аркул ши ау авут мулць фий ши непоць, о сутэ чинчзечь. Тоць ачештя сунт фиий луй Бениамин.

< 1 Kroniška 8 >