< 1 Kroniška 6 >

1 Lévijevi sinovi: Geršón, Kehát in Merarí.
בני לוי גרשון קהת ומררי
2 Kehátovi sinovi: Amrám, Jichár, Hebrón in Uziél.
ובני קהת--עמרם יצהר וחברון ועזיאל
3 Amrámovi otroci: Aron, Mojzes in Mirjam. Tudi Aronovi sinovi: Nadáb, Abihú, Eleazar in Itamár.
ובני עמרם אהרן ומשה ומרים ובני אהרן--נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר
4 Eleazar je zaplodil Pinhása, Pinhás je zaplodil Abišúa
אלעזר הוליד את פינחס פינחס הליד את אבישוע
5 in Abišúa je zaplodil Bukíja in Bukí je zaplodil Uzíja
ואבישוע הוליד את בקי ובקי הוליד את עזי
6 in Uzí je zaplodil Zerahjá in Zerahjá je zaplodil Merajóta,
ועזי הוליד את זרחיה וזרחיה הוליד את מריות
7 Merajót je zaplodil Amarjá in Amarjá je zaplodil Ahitúba
מריות הוליד את אמריה ואמריה הוליד את אחיטוב
8 in Ahitúb je zaplodil Cadóka in Cadók je zaplodil Ahimáaca
ואחיטוב הוליד את צדוק וצדוק הוליד את אחימעץ
9 in Ahimáac je zaplodil Azarjája in Azarjá je zaplodil Johanána
ואחימעץ הוליד את עזריה ועזריה הוליד את יוחנן
10 in Johanán je zaplodil Azarjá (on je ta, ki je opravljal duhovniško službo v templju, ki ga je Salomon zgradil v Jeruzalemu);
ויוחנן הוליד את עזריה הוא אשר כהן בבית אשר בנה שלמה בירושלם
11 Azarjá je zaplodil Amarjá in Amarjá je zaplodil Ahitúba
ויולד עזריה את אמריה ואמריה הוליד את אחיטוב
12 in Ahitúb je zaplodil Cadóka in Cadók je zaplodil Šalúma
ואחיטוב הוליד את צדוק וצדוק הוליד את שלום
13 in Šalúm je zaplodil Hilkijá in Hilkijá je zaplodil Azarjá
ושלום הוליד את חלקיה וחלקיה הוליד את עזריה
14 in Azarjá je zaplodil Serajája in Serajá je zaplodil Jocadáka
ועזריה הוליד את שריה ושריה הוליד את יהוצדק
15 in Jocadák je odšel v ujetništvo, ko je Gospod po Nebukadnezarjevi roki odvedel Juda in Jeruzalem.
ויהוצדק הלך--בהגלות יהוה את יהודה וירושלם ביד נבכדנאצר
16 Lévijevi sinovi: Geršóm, Kehát in Merarí.
בני לוי גרשם קהת ומררי
17 To sta imeni Geršómovih sinov: Libni in Šimí.
ואלה שמות בני גרשום לבני ושמעי
18 Kehátovi sinovi so bili: Amrám, Jichár, Hebrón in Uziél.
ובני קהת--עמרם ויצהר וחברון ועזיאל
19 Meraríjeva sinova: Mahlí in Muší. To so družine Lévijevcev glede na njihove družine.
בני מררי מחלי ומשי ואלה משפחות הלוי לאבתיהם
20 Od Geršóma: njegov sin Libni, njegov sin Jahat, njegov sin Zimá,
לגרשום--לבני בנו יחת בנו זמה בנו
21 njegov sin Joáh, njegov sin Idó, njegov sin Zerah in njegov sin Jeatraj.
יואח בנו עדו בנו זרח בנו יאתרי בנו
22 Kehátovi sinovi: njegov sin Aminadáb, njegov sin Korah, njegov sin Asír,
בני קהת--עמינדב בנו קרח בנו אסיר בנו
23 njegov sin Elkaná, njegov sin Abiasáf, njegov sin Asír,
אלקנה בנו ואביסף בנו ואסיר בנו
24 njegov sin Tahat, njegov sin Uriél, njegov sin Uzíjah in njegov sin Šaúl.
תחת בנו אוריאל בנו עזיה בנו ושאול בנו
25 Elkanájeva sinova: Amasáj in Ahimót.
ובני אלקנה--עמשי ואחימות
26 Glede Elkaná, Elkanájevi sinovi: njegov sin Cuf, njegov sin Nahat,
אלקנה--בנו (בני) אלקנה צופי בנו ונחת בנו
27 njegov sin Eliáb, njegov sin Jerohám in njegov sin Elkaná.
אליאב בנו ירחם בנו אלקנה בנו
28 Samuelova sinova: prvorojenec Vašni in Abíja.
ובני שמואל הבכר ושני ואביה
29 Meraríjevi sinovi: Mahlí, njegov sin Libni, njegov sin Šimí, njegov sin Uzá,
בני מררי מחלי לבני בנו שמעי בנו עזה בנו
30 njegov sin Šimá, njegov sin Hagijá in njegov sin Asajá.
שמעא בנו חגיה בנו עשיה בנו
31 To so tisti, ki jih je David postavil nad službo pesmi v Gospodovi hiši, potem ko je skrinja imela počitek.
ואלה אשר העמיד דויד על ידי שיר--בית יהוה ממנוח הארון
32 Služili so pred prebivališčem šotorskega svetišča skupnosti s petjem, dokler ni Salomon zgradil Gospodove hiše v Jeruzalemu; potem so čakali na svojo službo glede na svoj red.
ויהיו משרתים לפני משכן אהל מועד בשיר עד בנות שלמה את בית יהוה בירושלם ויעמדו כמשפטם על עבודתם
33 Ti so tisti, ki so čakali s svojimi otroci. Izmed sinov Kehátovcev: pevec Hemán, sin Joéla, sinú Šemuéla,
ואלה העמדים ובניהם מבני הקהתי--הימן המשורר בן יואל בן שמואל
34 sinú Elkanája, sinú Jeroháma, sinú Eliéla, sinú Tohuja,
בן אלקנה בן ירחם בן אליאל בן תוח
35 sinú Cufa, sinú Elkanája, sinú Mahata, sinú Amasája,
בן ציף (צוף) בן אלקנה בן מחת בן עמשי
36 sinú Elkaná, sinú Joéla, sinú Azarjá, sinú Cefanjája,
בן אלקנה בן יואל בן עזריה בן צפניה
37 sinú Tahata, sinú Asírja, sinú Abiasáfa, sinú Koraha,
בן תחת בן אסיר בן אביסף בן קרח
38 sinú Jichárja, sinú Keháta, sinú Izraelovega sina Lévija.
בן יצהר בן קהת בן לוי בן ישראל
39 Njegov brat Asáf, ki je stal na njegovi desnici, celo Asáf, sin Berehjája, sinú Šimája,
ואחיו אסף העמד על ימינו--אסף בן ברכיהו בן שמעא
40 sinú Mihaela, sinú Baasejája, sinú Malkijája,
בן מיכאל בן בעשיה בן מלכיה
41 sinú Etníja, sinú Zeraha, sinú Adajá,
בן אתני בן זרח בן עדיה
42 sinú Etána, sinú Zimája, sinú Šimíja,
בן איתן בן זמה בן שמעי
43 sinú Jahata, sinú Geršóma, Lévijevega sina.
בן יחת בן גרשם בן לוי
44 Njihovi bratje, Meraríjevi sinovi so stali na levi roki: Etán, sin Kišijá, sinú Abdíja, sinú Malúha,
ובני מררי אחיהם על השמאול--איתן בן קישי בן עבדי בן מלוך
45 sinú Hašabjája, sinú Amacjá, sinú Hilkijája,
בן חשביה בן אמציה בן חלקיה
46 sinú Amcíja, sinú Baníja, sinú Šemerja,
בן אמצי בן בני בן שמר
47 sinú Mahlíja, sinú Mušíja, sinú Meraríja, Lévijevega sina.
בן מחלי בן מושי בן מררי בן לוי
48 Tudi njihovi bratje Lévijevci so bili določeni k vsem vrstam služb šotorskega svetišča Božje hiše.
ואחיהם הלוים נתונים--לכל עבודת משכן בית האלהים
49 Toda Aron in njegovi sinovi so darovali na oltarju žgalne daritve in na kadilnem oltarju in bili so določeni za vse delo najsvetejšega prostora in da opravljajo spravo za Izrael, glede na vse, kar je zapovedal Božji služabnik Mojzes.
ואהרן ובניו מקטירים על מזבח העולה ועל מזבח הקטרת לכל מלאכת קדש הקדשים ולכפר על ישראל ככל אשר צוה משה עבד האלהים
50 To so Aronovi sinovi: njegov sin Eleazar, njegov sin Pinhás, njegov sin Abišúa,
ואלה בני אהרן--אלעזר בנו פינחס בנו אבישוע בנו
51 njegov sin Bukí, njegov sin Uzí, njegov sin Zerahjá,
בקי בנו עזי בנו זרחיה בנו
52 njegov sin Merajót, njegov sin Amarjá, njegov sin Ahitúb,
מריות בנו אמריה בנו אחיטוב בנו
53 njegov sin Cadók in njegov sin Ahimáac.
צדוק בנו אחימעץ בנו
54 Torej to so njihova bivališča po vseh njihovih gradovih in njihovih pokrajinah od Aronovih sinov, od družin Kehátovcev; kajti žreb je bil njihov.
ואלה מושבותם לטירותם בגבולם--לבני אהרן למשפחת הקהתי כי להם היה הגורל
55 Dali so jim Hebrón v Judovi deželi in njegova predmestja okoli njega.
ויתנו להם את חברון בארץ יהודה ואת מגרשיה סביבתיה
56 Toda polja od mesta in njegove vasi so dali Jefunéjevemu sinu Kalébu.
ואת שדה העיר ואת חצריה--נתנו לכלב בן יפנה
57 Aronovim sinovom so dali Judova mesta, namreč Hebrón, mesto zatočišča, Libno s svojimi predmestji, Jatír, Eštemóa s svojimi predmestji,
ולבני אהרן נתנו את ערי המקלט--את חברון ואת לבנה ואת מגרשיה ואת יתר ואת אשתמע ואת מגרשיה
58 Hilón s svojimi predmestji, Debír s svojimi predmestji,
ואת חילז ואת מגרשיה את דביר ואת מגרשיה
59 Ašán s svojimi predmestji in Bet Šemeš s svojimi predmestji.
ואת עשן ואת מגרשיה ואת בית שמש ואת מגרשיה
60 Od Benjaminovega rodu: Geba s svojimi predmestji, Alémet s svojimi predmestji in Anatót s svojimi predmestji. Vseh njihovih mest po njihovih družinah je bilo trinajst mest.
וממטה בנימן את גבע ואת מגרשיה ואת עלמת ואת מגרשיה ואת ענתות ואת מגרשיה כל עריהם שלש עשרה עיר במשפחותיהם
61 Kehátovim sinovom, ki so ostali od družine tega rodu, so bila z žrebom dana mesta polovice rodu, namreč od polovice Manásejevega rodu, deset mest.
ולבני קהת הנותרים ממשפחת המטה ממחצית מטה חצי מנשה בגורל--ערים עשר
62 Geršómovim sinovom po njihovih družinah od Isahárjevega rodu, od Aserjevega rodu, od Neftálijevega rodu in od Manásejevega rodu v Bašánu, trinajst mest.
ולבני גרשום למשפחותם ממטה יששכר וממטה אשר וממטה נפתלי וממטה מנשה בבשן--ערים שלש עשרה
63 Meraríjevim sinovim je bilo z žrebom dano, po vseh njihovih družinah, od Rubenovega rodu, od Gadovega rodu in od Zábulonovega rodu dvanajst mest.
לבני מררי למשפחותם ממטה ראובן וממטה גד וממטה זבלון בגורל--ערים שתים עשרה
64 Izraelovi otroci so dali Lévijevcem ta mesta z njihovimi predmestji.
ויתנו בני ישראל ללוים את הערים ואת מגרשיהם
65 Z žrebom so od rodu Judovih otrok, od rodu Simeonovih otrok in od rodu Benjaminovih otrok dali ta mesta, ki so imenovana po njihovih imenih.
ויתנו בגורל ממטה בני יהודה וממטה בני שמעון וממטה בני בנימן--את הערים האלה אשר יקראו אתהם בשמות
66 Preostanek družin Kehátovih sinov je dobil mesta svojih pokrajin od Efrájimovega rodu.
וממשפחות בני קהת--ויהי ערי גבולם ממטה אפרים
67 Od zavetnih mest so jim dali Sihem na gori Efrájim z njegovimi predmestji; dali so tudi Gezer s svojimi predmestji,
ויתנו להם את ערי המקלט את שכם ואת מגרשיה--בהר אפרים ואת גזר ואת מגרשיה
68 Jokmeám s svojimi predmestji, Bet Horón s svojimi predmestji,
ואת יקמעם ואת מגרשיה ואת בית חורון ואת מגרשיה
69 Ajalón s svojimi predmestji in Gat Rimón s svojimi predmestji;
ואת אילון ואת מגרשיה ואת גת רמון ואת מגרשיה
70 od polovice Manásejevega rodu: Anêr s svojimi predmestji, Bileam s svojimi predmestji za družino preostanka Kehátovih sinov.
וממחצית מטה מנשה את ענר ואת מגרשיה ואת בלעם ואת מגרשיה--למשפחת לבני קהת הנותרים
71 Geršómovim sinovom je bilo dano od družine polovice Manásejevega rodu Golán v Bašánu s svojimi predmestji in Aštarót s svojimi predmestji;
לבני גרשום--ממשפחת חצי מטה מנשה את גולן בבשן ואת מגרשיה ואת עשתרות ואת מגרשיה
72 od Isahárjevega rodu: Kedeš s svojimi predmestji, Daberát s svojimi predmestji,
וממטה יששכר את קדש ואת מגרשיה את דברת ואת מגרשיה
73 Ramót s svojimi predmestji in Anem s svojimi predmestji;
ואת ראמות ואת מגרשיה ואת ענם ואת מגרשיה
74 od Aserjevega rodu: Mišál s svojimi predmestji, Abdón s svojimi predmestji,
וממטה אשר את משל ואת מגרשיה ואת עבדון ואת מגרשיה
75 Hukok s svojimi predmestji in Rehób s svojimi predmestji;
ואת חוקק ואת מגרשיה ואת רחב ואת מגרשיה
76 od Neftálijevega rodu: Kedeš v Galileji s svojimi predmestji, Hamón s svojimi predmestji in Kirjatájim s svojimi predmestji.
וממטה נפתלי את קדש בגליל ואת מגרשיה ואת חמון ואת מגרשיה ואת קריתים ואת מגרשיה
77 Preostanku Meraríjevih otrok je bilo dano od Zábulonovega rodu: Rimón s svojimi predmestji in Tabor s svojimi predmestji;
לבני מררי הנותרים--ממטה זבלון את רמונו ואת מגרשיה את תבור ואת מגרשיה
78 in na drugi strani Jordana, pri Jerihi na vzhodni strani Jordana jim je bilo dano od Rubenovega rodu: Becer v divjini s svojimi predmestji, Jahac s svojimi predmestji,
ומעבר לירדן ירחו למזרח הירדן--ממטה ראובן את בצר במדבר ואת מגרשיה ואת יהצה ואת מגרשיה
79 tudi Kedemót s svojimi predmestji in Mefáat s svojimi predmestji;
ואת קדמות ואת מגרשיה ואת מיפעת ואת מגרשיה
80 od Gadovega rodu: Ramót v Gileádu s svojimi predmestji, Mahanájim s svojimi predmestji,
וממטה גד--את ראמות בגלעד ואת מגרשיה ואת מחנים ואת מגרשיה
81 Hešbón s svojimi predmestji in Jazêr s svojimi predmestji.
ואת חשבון ואת מגרשיה ואת יעזיר ואת מגרשיה

< 1 Kroniška 6 >