< 1 Kroniška 6 >

1 Lévijevi sinovi: Geršón, Kehát in Merarí.
Levis Söhne sind Gersom, Kehat und Merari.
2 Kehátovi sinovi: Amrám, Jichár, Hebrón in Uziél.
Kehats Söhne sind Amram, Ischar, Chebron und Uzziel.
3 Amrámovi otroci: Aron, Mojzes in Mirjam. Tudi Aronovi sinovi: Nadáb, Abihú, Eleazar in Itamár.
Amrams Kinder sind Aaron, Moses und Mirjam. Aarons Söhne sind Nadab, Abihu, Eleazar und Itamar.
4 Eleazar je zaplodil Pinhása, Pinhás je zaplodil Abišúa
Eleazar zeugte Pinechas und Pinechas den Abisu.
5 in Abišúa je zaplodil Bukíja in Bukí je zaplodil Uzíja
Abisu zeugte Bukki und Bukki den Uzzi.
6 in Uzí je zaplodil Zerahjá in Zerahjá je zaplodil Merajóta,
Uzzi zeugte Zerachja und Zerachja den Merajot.
7 Merajót je zaplodil Amarjá in Amarjá je zaplodil Ahitúba
Merajot zeugte Amarja und Amarja den Achitub.
8 in Ahitúb je zaplodil Cadóka in Cadók je zaplodil Ahimáaca
Achitub zeugte Sadok und Sadok den Achimaas.
9 in Ahimáac je zaplodil Azarjája in Azarjá je zaplodil Johanána
Achimaas zeugte Azarja und Azarja den Jochanan,
10 in Johanán je zaplodil Azarjá (on je ta, ki je opravljal duhovniško službo v templju, ki ga je Salomon zgradil v Jeruzalemu);
Jochanan zeugte Azarja - das ist der, der im Hause, das Salomo in Jerusalem gebaut, Priesterdienste getan hat.
11 Azarjá je zaplodil Amarjá in Amarjá je zaplodil Ahitúba
Azarja aber zeugte Amarja und Amarja den Achitub.
12 in Ahitúb je zaplodil Cadóka in Cadók je zaplodil Šalúma
Achitub zeugte Sadok und Sadok den Sallum.
13 in Šalúm je zaplodil Hilkijá in Hilkijá je zaplodil Azarjá
Sallum zeugte Chilkia und Chilkia den Azarja.
14 in Azarjá je zaplodil Serajája in Serajá je zaplodil Jocadáka
Azarja zeugte Seraja und Seraja den Josadak.
15 in Jocadák je odšel v ujetništvo, ko je Gospod po Nebukadnezarjevi roki odvedel Juda in Jeruzalem.
Josadak aber ist fortgezogen, als der Herr Juda und Jerusalem durch Nebukadrezar wegführen ließ.
16 Lévijevi sinovi: Geršóm, Kehát in Merarí.
Levis Söhne sind Gersom, Kehat und Merari.
17 To sta imeni Geršómovih sinov: Libni in Šimí.
Dies sind die Namen der Söhne Gersoms: Libni und Simi.
18 Kehátovi sinovi so bili: Amrám, Jichár, Hebrón in Uziél.
Kehats Söhne sind Amram, Ishar, Chebron und Uzziel.
19 Meraríjeva sinova: Mahlí in Muší. To so družine Lévijevcev glede na njihove družine.
Meraris Söhne sind Machli und Musi. Dies sind die Sippen der Leviten nach ihren Familien:
20 Od Geršóma: njegov sin Libni, njegov sin Jahat, njegov sin Zimá,
Von Gersom stammt sein Sohn Libni, dessen Sohn Jachat, dessen Sohn Zimma,
21 njegov sin Joáh, njegov sin Idó, njegov sin Zerah in njegov sin Jeatraj.
dessen Sohn Joach, dessen Sohn Iddo, dessen Sohn Zerach und dessen Sohn Jeatrai.
22 Kehátovi sinovi: njegov sin Aminadáb, njegov sin Korah, njegov sin Asír,
Kehats Söhne sind sein Sohn Amminadab, dessen Sohn Korach, dessen Sohn Assir,
23 njegov sin Elkaná, njegov sin Abiasáf, njegov sin Asír,
dessen Sohn Elkana, dessen Sohn Abjasaph, dessen Sohn Assir,
24 njegov sin Tahat, njegov sin Uriél, njegov sin Uzíjah in njegov sin Šaúl.
dessen Sohn Tachat, dessen Sohn Uriel, dessen Sohn Uzzia und dessen Sohn Saul.
25 Elkanájeva sinova: Amasáj in Ahimót.
Elkanas Söhne sind Amasai und Achimot,
26 Glede Elkaná, Elkanájevi sinovi: njegov sin Cuf, njegov sin Nahat,
dessen Sohn Elkana. Elkanas Söhne sind sein Sohn Sophai, dessen Sohn Nachat,
27 njegov sin Eliáb, njegov sin Jerohám in njegov sin Elkaná.
dessen Sohn Eliab, dessen Sohn Jerocham, dessen Sohn Elkana und dessen Sohn Samuel.
28 Samuelova sinova: prvorojenec Vašni in Abíja.
Samuels Söhne sind der Erstgeborene Joel und der zweite Abia.
29 Meraríjevi sinovi: Mahlí, njegov sin Libni, njegov sin Šimí, njegov sin Uzá,
Meraris Söhne sind Machli, dessen Sohn Libni, dessen Sohn Simei, dessen Sohn Uzza,
30 njegov sin Šimá, njegov sin Hagijá in njegov sin Asajá.
dessen Sohn Simea, dessen Sohn Chaggia und dessen Sohn Asaja.
31 To so tisti, ki jih je David postavil nad službo pesmi v Gospodovi hiši, potem ko je skrinja imela počitek.
Diese sind es, die David für den Gesang in des Herrn Haus bestellt hat, nachdem die Lade einen Ruheort gefunden hatte.
32 Služili so pred prebivališčem šotorskega svetišča skupnosti s petjem, dokler ni Salomon zgradil Gospodove hiše v Jeruzalemu; potem so čakali na svojo službo glede na svoj red.
Sie hatten den Dienst im Gesang vor der Wohnung des Bundeszeltes, bis Salomo das Haus des Herrn zu Jerusalem baute. Und sie taten ihren Dienst nach ihrer Vorschrift.
33 Ti so tisti, ki so čakali s svojimi otroci. Izmed sinov Kehátovcev: pevec Hemán, sin Joéla, sinú Šemuéla,
Diese amteten samt ihren Söhnen: von den Söhnen der Kehatiter der Sänger Heman, Joels Sohn und Enkel Samuels,
34 sinú Elkanája, sinú Jeroháma, sinú Eliéla, sinú Tohuja,
des Sohnes Elkanas und Enkels Jerochams, des Sohnes Eliabs und Enkels Tochis,
35 sinú Cufa, sinú Elkanája, sinú Mahata, sinú Amasája,
des Sohnes Suphs und Enkels Elkanas des Sohnes Machats und Enkels Amasais,
36 sinú Elkaná, sinú Joéla, sinú Azarjá, sinú Cefanjája,
des Sohnes Elkanas und Enkels Joels, des Sohnes Azajas und Enkels Sephanjas,
37 sinú Tahata, sinú Asírja, sinú Abiasáfa, sinú Koraha,
des Sohnes Tachats und Enkels Assirs, des Sohnes Ebjasaphs und Enkels Korachs,
38 sinú Jichárja, sinú Keháta, sinú Izraelovega sina Lévija.
des Sohnes Ishars und Enkels Kehats, des Sohnes Levis und Enkels Israels.
39 Njegov brat Asáf, ki je stal na njegovi desnici, celo Asáf, sin Berehjája, sinú Šimája,
Sein Bruder ist Asaph, sein erster Gehilfe. Asaph, Berekjas Sohn und Enkel Simeas,
40 sinú Mihaela, sinú Baasejája, sinú Malkijája,
des Sohnes Mikaels und Enkels Baasejas, des Sohnes Malkias,
41 sinú Etníja, sinú Zeraha, sinú Adajá,
des Sohnes Etnis und Enkels Zerachs, des Sohnes Adajas,
42 sinú Etána, sinú Zimája, sinú Šimíja,
des Sohnes Etans und Enkels Zimmas, des Sohnes Simis,
43 sinú Jahata, sinú Geršóma, Lévijevega sina.
des Sohnes Jochats und Enkels Gersoms, des Levisohnes.
44 Njihovi bratje, Meraríjevi sinovi so stali na levi roki: Etán, sin Kišijá, sinú Abdíja, sinú Malúha,
Meraris Söhne, ihre Brüder, waren ihre zweiten Gehilfen. Etan, Kisis Sohn und Enkel Abdis, des Sohnes Malluks,
45 sinú Hašabjája, sinú Amacjá, sinú Hilkijája,
des Sohnes Chasabjas und Enkels Amasjas, des Sohnes Chilkias,
46 sinú Amcíja, sinú Baníja, sinú Šemerja,
des Sohnes Amsis und Enkels Banis, des Sohnes Semers,
47 sinú Mahlíja, sinú Mušíja, sinú Meraríja, Lévijevega sina.
des Sohnes Machlis und Enkels Musis, des Sohnes Meraris und Enkels Levis.
48 Tudi njihovi bratje Lévijevci so bili določeni k vsem vrstam služb šotorskega svetišča Božje hiše.
Ihre Brüder, die Leviten, waren für den ganzen Dienst an der Wohnung des Gotteshauses bestellt.
49 Toda Aron in njegovi sinovi so darovali na oltarju žgalne daritve in na kadilnem oltarju in bili so določeni za vse delo najsvetejšega prostora in da opravljajo spravo za Izrael, glede na vse, kar je zapovedal Božji služabnik Mojzes.
Aaron aber und seine Söhne räucherten an dem Brandopferaltar und an dem Räucheraltar, ebenso bei allen Diensten am Allerheiligsten und bei der Entsühnung Israels, genau nach der Vorschrift, die der Diener Gottes, Moses, gegeben hatte.
50 To so Aronovi sinovi: njegov sin Eleazar, njegov sin Pinhás, njegov sin Abišúa,
Dies sind Aarons Söhne: sein Sohn Eleazar, dessen Sohn Pinechas, dessen Sohn Abisu,
51 njegov sin Bukí, njegov sin Uzí, njegov sin Zerahjá,
dessen Sohn Bukki, dessen Sohn Uzzi, dessen Sohn Zerachja,
52 njegov sin Merajót, njegov sin Amarjá, njegov sin Ahitúb,
dessen Sohn Merajot, dessen Sohn Amarja, dessen Sohn Achitub,
53 njegov sin Cadók in njegov sin Ahimáac.
dessen Sohn Sadok und dessen Sohn Achimaas.
54 Torej to so njihova bivališča po vseh njihovih gradovih in njihovih pokrajinah od Aronovih sinov, od družin Kehátovcev; kajti žreb je bil njihov.
Dies sind ihre Wohnsitze nach ihren Zeltlagern in ihrem Gebiet: Den Aaronssöhnen, der Kehatitersippe - denn auf sie fiel das Los -,
55 Dali so jim Hebrón v Judovi deželi in njegova predmestja okoli njega.
gab man im Lande Juda Hebron und seine Weidetriften ringsumher.
56 Toda polja od mesta in njegove vasi so dali Jefunéjevemu sinu Kalébu.
Das Feld der Stadt aber und ihre Gehöfte hatte man Jephunnes Sohn Kaleb gegeben.
57 Aronovim sinovom so dali Judova mesta, namreč Hebrón, mesto zatočišča, Libno s svojimi predmestji, Jatír, Eštemóa s svojimi predmestji,
Den Aaronssöhnen aber hatte man die Zufluchtsstädte Hebron und Libna samt ihren Weidetriften übergeben, ferner Jattir und Estemoa mit den Ihrigen,
58 Hilón s svojimi predmestji, Debír s svojimi predmestji,
Cholon mit seinen Weidetriften, Debir,
59 Ašán s svojimi predmestji in Bet Šemeš s svojimi predmestji.
Asan und Betsemes je mit seinen Weidetriften.
60 Od Benjaminovega rodu: Geba s svojimi predmestji, Alémet s svojimi predmestji in Anatót s svojimi predmestji. Vseh njihovih mest po njihovih družinah je bilo trinajst mest.
Vom Stamme Benjamin: Geba mit seinen Weidetriften und Anatot mit den seinigen. Die Gesamtzahl ihrer Städte ist dreizehn samt ihren Familien,
61 Kehátovim sinovom, ki so ostali od družine tega rodu, so bila z žrebom dana mesta polovice rodu, namreč od polovice Manásejevega rodu, deset mest.
Die übrigen Kehatsstädte erhielten von den Sippen des Stammes Ephraim, vom Stamme Dan und vom Halbstamme Manasse zehn Städte durch das Los.
62 Geršómovim sinovom po njihovih družinah od Isahárjevega rodu, od Aserjevega rodu, od Neftálijevega rodu in od Manásejevega rodu v Bašánu, trinajst mest.
Gersoms Söhne erhielten nach ihren Sippen vom Stamme Issakar, vom Stamme Asser, vom Stamme Naphtali und vom Manassestamme in Basan dreizehn Städte.
63 Meraríjevim sinovim je bilo z žrebom dano, po vseh njihovih družinah, od Rubenovega rodu, od Gadovega rodu in od Zábulonovega rodu dvanajst mest.
Meraris Söhne erhielten nach ihren Sippen vom Stamme Ruben, vom Stamme Gad und vom Stamme Zabulon zwölf Städte durch das Los.
64 Izraelovi otroci so dali Lévijevcem ta mesta z njihovimi predmestji.
So gaben die Israeliten den Leviten die Städte samt den Weidetriften.
65 Z žrebom so od rodu Judovih otrok, od rodu Simeonovih otrok in od rodu Benjaminovih otrok dali ta mesta, ki so imenovana po njihovih imenih.
Man gab durchs Los vom Stamme der Judasöhne, von dem der Simeonsöhne und dem der Söhne Benjamins jene Städte, die namentlich genannt sind.
66 Preostanek družin Kehátovih sinov je dobil mesta svojih pokrajin od Efrájimovega rodu.
Bei den Sippen der Kehatssöhne rühren die Städte ihres Loses vom Stamm Ephraim her.
67 Od zavetnih mest so jim dali Sihem na gori Efrájim z njegovimi predmestji; dali so tudi Gezer s svojimi predmestji,
Man gab ihnen die Zufluchtsstädte Sichem mit seinen Weidetriften auf dem Gebirge Ephraim, Gezer mit den seinigen,
68 Jokmeám s svojimi predmestji, Bet Horón s svojimi predmestji,
Jokmeam, Bet Choron,
69 Ajalón s svojimi predmestji in Gat Rimón s svojimi predmestji;
Ajjalon und Gat Rimmon je mit ihren Weidetriften.
70 od polovice Manásejevega rodu: Anêr s svojimi predmestji, Bileam s svojimi predmestji za družino preostanka Kehátovih sinov.
Und vom Halbstamm Manasse Aner mit seinen Weidetriften und Bileam mit den seinigen, und zwar den Sippen der übrigen Kehatssöhne.
71 Geršómovim sinovom je bilo dano od družine polovice Manásejevega rodu Golán v Bašánu s svojimi predmestji in Aštarót s svojimi predmestji;
Gersoms Söhne erhielten von der Sippe des Halbstammes Manasse in Basan Golan mit seinen Weidetriften und Astarot mit den Ihrigen
72 od Isahárjevega rodu: Kedeš s svojimi predmestji, Daberát s svojimi predmestji,
und vom Stamme Issakar Kedes mit seinen Weidetriften, Dobrat,
73 Ramót s svojimi predmestji in Anem s svojimi predmestji;
Ramot und Anem je mit ihren Weidetriften
74 od Aserjevega rodu: Mišál s svojimi predmestji, Abdón s svojimi predmestji,
und vom Stamme Asser Masal mit seinen Weidetriften, Abdon,
75 Hukok s svojimi predmestji in Rehób s svojimi predmestji;
Chukok und Rechob je mit den Ihrigen,
76 od Neftálijevega rodu: Kedeš v Galileji s svojimi predmestji, Hamón s svojimi predmestji in Kirjatájim s svojimi predmestji.
und vom Stamme Naphtali in Galiläa Kedes mit seinen Weidetriften und Chammon und Kirjatim je mit den seinigen.
77 Preostanku Meraríjevih otrok je bilo dano od Zábulonovega rodu: Rimón s svojimi predmestji in Tabor s svojimi predmestji;
Die übrigen Merarisöhne erhielten vom Stamme Zabulon Rimmon und Tabor je mit ihren Weidetriften,
78 in na drugi strani Jordana, pri Jerihi na vzhodni strani Jordana jim je bilo dano od Rubenovega rodu: Becer v divjini s svojimi predmestji, Jahac s svojimi predmestji,
und jenseits des Jordans östlich vom Jordan, vom Stamme Ruben in der Steppe Beser mit seinen Weidetriften Ichsa,
79 tudi Kedemót s svojimi predmestji in Mefáat s svojimi predmestji;
Kedemot und Mephaat je mit den Ihrigen
80 od Gadovega rodu: Ramót v Gileádu s svojimi predmestji, Mahanájim s svojimi predmestji,
und vom Stamme Gad in Gilead Ramot, Machanaim,
81 Hešbón s svojimi predmestji in Jazêr s svojimi predmestji.
Chesbon und Jazer je mit ihren Weidetriften.

< 1 Kroniška 6 >