< 1 Kroniška 25 >

1 Poleg tega so David in poveljniki vojske oddvojili k službi od Asáfovih, Hemánovih in Jedutúnovih sinov, ki naj bi prerokovali s harfami, s plunkami in s cimbalami. Število delavcev glede na njihovo službo je bilo:
Mai mult, David și căpeteniile oștirii au pus deoparte pentru serviciu pe fiii lui Asaf și ai lui Heman și ai lui Iedutun, care să profețească cu harpe, cu psalterioane și cu chimvale; și numărul lucrătorilor conform serviciului lor era,
2 izmed Asáfovih sinov Zahúr, Jožef, Netanjá in Asaréla, Asáfovi sinovi pod Asáfovo roko, ki so prerokovali glede na kraljev ukaz.
Dintre fiii lui Asaf: Zacur și Iosif și Netania și Așareela, fiii lui Asaf sub mâinile lui Asaf, care au profețit conform ordinului împăratului.
3 Od Jedutúna: Jedutúnovi sinovi Gedaljá, Cerí, Ješajá, Hašabjá, Matitjá, šest, pod rokami njihovega očeta Jedutúna, ki so prerokovali s harfo, da se zahvaljujejo in hvalijo Gospoda.
Din Iedutun, fiii lui Iedutun: Ghedalia și Zeri și Ieșaia, Hașabia și Matitia, șase, sub mâinile tatălui lor Iedutun, care a profețit cu harpă, pentru a da mulțumiri și a lăuda pe DOMNUL.
4 Od Hemána: Hemánovi sinovi Bukijá, Matanjá, Uziél, Šebuél, Jerimót, Hananjá, Hananí, Eliát, Gidálti, Romámti Ezer, Jošbekáša, Malóti, Hotír in Mahaziót.
Din Heman, fiii lui Heman: Buchia, Matania, Uziel, Șebuel și Ierimot, Hanania, Hanani, Eliata, Ghidalti și Romamti-Ezer, Ioșbecașa, Maloti, Hotir și Mahaziot;
5 Vsi ti so bili sinovi kraljevega vidca Hemána v Božjih besedah, da dvigujejo rog. In Bog je dal Hemánu štirinajst sinov in tri hčere.
Toți aceștia erau fiii lui Heman, văzătorul împăratului în cuvintele lui Dumnezeu, a căror serviciu era să ridice cornul. Și Dumnezeu i-a dat lui Heman paisprezece fii și trei fiice.
6 Vsi ti so bili pod rokami njihovega očeta za pesem v Gospodovi hiši s cimbalami, plunkami in harfami, za službo Božje hiše, glede na kraljev ukaz Asáfu, Jedutúnu in Hemánu.
Toți aceștia erau sub mâinile tatălui lor pentru cântare în casa DOMNULUI, cu chimvale, psalterioane și harpe, pentru serviciul casei lui Dumnezeu, conform ordinului împăratului pentru Asaf, Iedutun și Heman.
7 Tako je bilo njihovo število, z njihovimi brati, ki so bili poučeni v Gospodovih pesmih, celó vseh, ki so bili spretni, dvesto oseminosemdeset.
Astfel numărul lor, cu frații lor care erau instruiți în cântările DOMNULUI, toți care erau iscusiți, era de două sute optzeci și opt.
8 Metali so žrebe, stražo do straže, tako majhen kakor velik, učitelj kakor učenec.
Și au aruncat sorți, pentru fiecare serviciu, și cei mari și cei mici și învățătorul și elevul.
9 Torej prvi žreb je prišel za Asáfa k Jožefu; drugi Gedaljáju, katerih je bilo z njegovimi brati in sinovi dvanajst;
Și primul sorț a ieșit pentru Asaf lui Iosif; al doilea lui Ghedalia, care cu frații săi și fiii săi erau doisprezece;
10 tretji Zahúrju, njemu, njegovim sinovom in njegovim bratom, bilo jih je dvanajst;
Al treilea lui Zacur, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
11 četrti Izriju, njemu, njegovim sinovom in njegovim bratom, bilo jih je dvanajst;
Al patrulea lui Ițeri, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
12 peti Netanjáju, njemu, njegovim sinovom in njegovim bratom, bilo jih je dvanajst;
Al cincilea lui Netania, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
13 šesti Bukijáju, njemu, njegovim sinovom in njegovim bratom, bilo jih je dvanajst;
Al șaselea lui Buchia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
14 sedmi Jesarelu, njemu, njegovim sinovom in njegovim bratom, bilo jih je dvanajst;
Al șaptelea lui Iesareela, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
15 osmi Ješajáju, njemu, njegovim sinovom in njegovim bratom, bilo jih je dvanajst;
Al optulea lui Ieșaia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
16 deveti Matanjáju, njemu, njegovim sinovom in njegovim bratom, bilo jih je dvanajst;
Al nouălea lui Matania, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
17 deseti Šimíju, njemu, njegovim sinovom in njegovim bratom, bilo jih je dvanajst;
Al zecelea lui Șimei, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
18 enajsti Azarélu, njemu, njegovim sinovom in njegovim bratom, bilo jih je dvanajst;
Al unsprezecelea lui Azareel, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
19 dvanajsti Hašabjáju, njemu, njegovim sinovom in njegovim bratom, bilo jih je dvanajst;
Al doisprezecelea lui Hașabia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
20 trinajsti Šubaélu, njemu, njegovim sinovom in njegovim bratom, bilo jih je dvanajst;
Al treisprezecelea lui Șubael, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
21 štirinajsti Matitjáju, njemu, njegovim sinovom in njegovim bratom, bilo jih je dvanajst;
Al paisprezecelea lui Matitia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
22 petnajsti Jeremótu, njemu, njegovim sinovom in njegovim bratom, bilo jih je dvanajst;
Al cincisprezecelea lui Ieremot, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
23 šestnajsti Hananjáju, njemu, njegovim sinovom in njegovim bratom, bilo jih je dvanajst;
Al șaisprezecelea lui Hanania, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
24 sedemnajsti Jošbekášaju, njemu, njegovim sinovom in njegovim bratom, bilo jih je dvanajst;
Al șaptesprezecelea lui Ioșbecașa, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
25 osemnajsti Hananíju, njemu, njegovim sinovom in njegovim bratom, bilo jih je dvanajst;
Al optsprezecelea lui Hanani, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
26 devetnajsti Malótiju, njemu, njegovim sinovom in njegovim bratom, bilo jih je dvanajst;
Al nouăsprezecelea lui Maloti, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
27 dvajseti Eliátaju, njemu, njegovim sinovom in njegovim bratom, bilo jih je dvanajst;
Al douăzecilea lui Eliata, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
28 enaindvajseti Hotírju, njemu, njegovim sinovom in njegovim bratom, bilo jih je dvanajst;
Al douăzeci și unulea lui Hotir, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
29 dvaindvajseti Gidáltiju, njemu, njegovim sinovom in njegovim bratom, bilo jih je dvanajst;
Al douăzeci și doilea lui Ghidalti, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
30 triindvajseti Mahaziótaju, njemu, njegovim sinovom in njegovim bratom, bilo jih je dvanajst;
Al douăzeci și treilea lui Mahaziot, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
31 štiriindvajseti Romámti Ezerju, njemu, njegovim sinovom in njegovim bratom, bilo jih je dvanajst.
Al douăzeci și patrulea lui Romamti-Ezer, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;

< 1 Kroniška 25 >