< 1 Kroniška 24 >

1 Torej to so oddelki Aronovih sinov. Aronovi sinovi: Nadáb, Abihú, Eleazar in Itamár.
Pa inge u ma tuku ke fita lal Aaron. Oasr wen akosr natul Aaron: elos pa Nadab, Abihu, Eleazar ac Ithamar.
2 Toda Nadáb in Abihú sta umrla pred njunim očetom in nista imela otrok, zato sta duhovniško službo opravljala Eleazar in Itamár.
Nadab ac Abihu eltal misa meet liki papa tumaltal, ac wangin tulik natultal, na pa Eleazar ac Ithamar eltal mwet tol.
3 David jih je razdelil, tako Cadóka izmed Eleazarjevih sinov kot Ahiméleha izmed Itamárjevih sinov, glede na njihovo opravilo v njihovi službi.
Tokosra David el oakiya wen natul Aaron nu ke kais sie u, fal nu ke orekma kunalos. Mwet luo ma kasrel ke oakwuk se inge pa Zadok in fwil natul Eleazar, ac Ahimelech in fwil natul Ithamar.
4 Med Eleazarjevimi sinovi pa se je našlo več vodilnih mož kakor med Itamárjevimi sinovi; in tako so bili razdeljeni. Med Eleazarjevimi sinovi je bilo šestnajst vodilnih mož iz hiše njihovih očetov in osem med Itamárjevimi sinovi, glede na hišo njihovih očetov.
Mwet in fwil natul Eleazar elos oakwuki nu ke u singoul onkosr, ac mwet in fwil natul Ithamar elos oakwuki nu ke u oalkosr. Orek ouinge ke sripen pus mukul su sifen sou in fwil natul Eleazar.
5 Tako so bili razdeljeni z žrebom, ena vrsta z drugo; za upravitelje svetišča in upravitelje Božje hiše so bili izmed Eleazarjevih sinov in izmed Itamárjevih sinov.
In fwil natul Eleazar ac fwil natul Ithamar kewa, oasr mwet pwapa nu ke orekma lun Tempul oayapa mwet kol ke moul in ngun, na pa elos eis kunalos ke susfa.
6 Netanélov sin Šemajá, pisar, eden izmed Lévijevcev, jih je popisal pred kraljem, princi, duhovnikom Cadókom in Abjatárjevim sinom Ahimélehom in pred vodji očetov duhovnikov in Lévijevcev. Ena glavna družina je bila vzeta za Eleazarja in ena je bila vzeta za Itamárja.
Mwet in fwil natul Eleazar ac natul Ithamar elos kais sie fahsr susfa. Na toko simla inelos yurin mwet sim lun mwet Levi, su el pa Shemaiah wen natul Nethanel. Mwet loh ke ma inge pa tokosra ac mwet pwapa lal, oayapa Zadok mwet tol, Ahimelech wen natul Abiathar, ac sifen sou lun mwet tol, ac sifen sou lun mwet Levi.
7 Torej prvi žreb je izšel za Jojaríba, drugi za Jedajája,
Fa se meet an oayang nu sel Jehoiarib, akluo nu sel Jedaiah,
8 tretji za Haríma, četrti za Seoríma,
aktolu nu sel Harim, akakosr nu sel Seorim,
9 peti za Malkijája, šesti za Mijamína,
aklimekosr nu sel Malchijah, akonkosr nu sel Mijamin,
10 sedmi za Koca, osmi za Abíja,
akitkosr nu sel Hakkoz, akoalkosr nu sel Abijah,
11 deveti za Ješúa, deseti za Šehanjája,
akeu nu sel Jeshua, aksingoul nu sel Shecaniah,
12 enajsti za Eljašíba, dvanajsti za Jakíma,
aksingoul sie nu sel Eliashib, aksingoul luo nu sel Jakim,
13 trinajsti za Hupája, štirinajsti za Ješebába,
aksingoul tolu nu sel Huppah, aksingoul akosr nu sel Jeshebeab,
14 petnajsti za Bilgája, šestnajsti za Imêrja,
aksingoul limekosr nu sel Bilgah, aksingoul onkosr nu sel Immer,
15 sedemnajsti za Hezírja, osemnajsti za Hapicéca,
aksingoul itkosr nu sel Hezir, aksingoul oalkosr nu sel Happizzez,
16 devetnajsti za Petahjája, dvajseti za Jehezkéla,
aksingoul eu nu sel Pethahiah, aklongoul nu sel Jehezkel,
17 enaindvajseti za Jahína, dvaindvajseti za Gamúla,
aklongoul sie nu sel Jachin, aklongoul luo nu sel Gamul,
18 triindvajseti za Delajája, štiriindvajseti za Maazjája.
aklongoul tolu nu sel Delaiah, ac aklongoul akosr nu sel Maaziah.
19 To so bili njihovi vrstni redi v njihovi službi, da pridejo v Gospodovo hišo, glede na njihov način, pod njihovim očetom Aronom, kakor mu je zapovedal Gospod, Izraelov Bog.
Simla inen mwet inge fal nu ke kunokon ma itukyang nu selos in kulansap lalos in tempul. Ma inge oakiyuki nu selos sel Aaron, papa matu tumalos, ke el akos ma LEUM GOD lun Israel El sapkin.
20 Preostali izmed Lévijevih sinov so bili tile: izmed Amrámovih sinov Šubaél, izmed Šubaélovih sinov Jehdejá.
Pa inge kutu pac sifen sou ke fita lal Levi: Jehdeiah, fita natul Amram kacl Shebuel;
21 Glede Rehabjá, izmed sinov Rehabjá je bil prvi Jišijá.
Isshiah, fita natul Rehabiah;
22 Izmed Jichárovcev Šelomot, izmed Šelomotovih sinov Jahat.
Jahath, fita natul Izhar kacl Shelomith;
23 Hebrónovi sinovi: prvi Jerijá, drugi Amarjá, tretji Jahaziél in četrti Jekamám.
Jeriah, Amariah, Jehaziel, ac Jekameam, wen natul Hebron, takla fal nu ke matwalos;
24 Izmed Uziélovih sinov Miha, izmed Mihovih sinov Šamír.
Shamir, fita natul Uzziel kacl Micah;
25 Mihov brat je bil Jišijá, izmed Jišijájevih sinov Zeharjá.
Zechariah, fita natul Uzziel kacl Isshiah, tamulel lal Micah;
26 Meraríjevi sinovi so bili Mahlí in Muší. Jaazijájevi sinovi: Beno.
Mahli, Mushi, ac Jaaziah, fita natul Merari.
27 Merarijevi sinovi po Jaazijáju: Beno, Šohám, Zahúr in Ibri.
Oasr wen tolu natul Jaaziah: elos pa Shoham, Zaccur, ac Ibri.
28 Iz Mahlíja je prišel Eleazar, ki ni imel sinov.
Oasr wen luo natul Mahli: sie pa Eleazar, tuh wangin wen natul,
29 Glede Kiša: Kišev sin je bil Jerahmeél.
ac sie pa Kish, su wen natul pa Jerahmeel.
30 Tudi Mušíjevi sinovi: Mahlí, Eder in Jerimót. To so bili sinovi Lévijevcev po hiši njihovih očetov.
Oasr wen tolu natul Mushi: elos pa Mahli, Eder, ac Jeremoth. Pa ingan mwet in sou lun mwet Levi.
31 Tudi ti so metali žrebe nasproti svojih bratov, Aronovih sinov, v prisotnosti kralja Davida, Cadóka, Ahiméleha in vodje očetov duhovnikov in Lévijevcev, celo glavnim očetom nasproti njihovim mlajšim bratom.
Kais sie sifen sou, wi sie sin tamulel fusr lal, elos ac susfa nu ke kunokon lalos, in oana ke sou lalos kacl Aaron elos tuh oru. Ac Tokosra David, Zadok, Ahimelech, ac kais sie sifen sou lun mwet tol ke sruf Levi elos tuh mwet loh kac.

< 1 Kroniška 24 >