< 1 Kroniška 2 >

1 To so Izraelovi sinovi: Ruben, Simeon, Levi, Juda, Isahár, Zábulon,
Israel koca rhoek he tah Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issakhar neh Zebulun.
2 Dan, Jožef, Benjamin, Neftáli, Gad in Aser.
Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad neh Asher.
3 Judovi sinovi: Er, Onán in Šelá; ki so mu bili trije rojeni od kánaanske hčere Šue. Judov prvorojenec Er pa je bil zloben v Gospodovih očeh; in ga je usmrtil.
Judah koca la Er, Onan neh Shelah om. Anih ham Kanaan nu Bathshua loh pathum a sak. Er tah Judah caming la om dae BOEIPA mikhmuh ah a thae dongah anih te a duek sak.
4 Njegova snaha Tamara mu je rodila Pareca in Zeraha. Vseh Judovih sinov je bilo pet.
A langa Tamar long khaw anih ham te Perez neh Zerah a sak pah dongah Judah koca he a pum la panga lo.
5 Parecova sinova: Hecrón in Hamúl.
Perez koca ah Khetsron neh Hamul.
6 Zerahovi sinovi: Zimrí, Etán, Hemán, Kalkól in Dardá. Vseh skupaj pet.
Zerah koca ah Zimri, Ethan, Heman, Khalkol neh Dara neh a pum la panga louh.
7 Karmíjevi sinovi: Ahár, povzročevalec težav Izraelu, ki se je prekršil s prekleto stvarjo.
Karmee koca Akhar loh Israel a lawn tih yaehtaboeih la boe a koek.
8 Etánovi sinovi: Azarjá.
Ethan koca ah Azariah.
9 Tudi sinovi Hecróna, ki so mu bili rojeni: Jerahmeél, Ram, in Kelubaj.
Khetsron koca la Jerahmeel loh anih ham te Ram neh Khelubai a sak pah.
10 Ram je zaplodil Aminadába in Aminadáb je zaplodil Nahšóna, princa Judovih otrok.
Ram loh Amminadab a sak. Amminadab loh Judah koca kah khoboei Nahshon a sak.
11 Nahšón je zaplodil Salmóna in Salmón je zaplodil Boaza
Nahshon loh Salma te a sak tih Salma loh Boaz te a sak.
12 in Boaz je zaplodil Obéda in Obéd je zaplodil Jeseja
Boaz loh Obed a sak tih Obed loh Jesse a sak.
13 in Jese je zaplodil prvorojenca Eliába in drugega Abinadába in tretjega Šimá,
Jesse loh a caming la Eliab, a pabae ah Abinadab, a pathum ah Shimea,
14 četrtega Netanéla, petega Radája,
a pali ah Nethanel, a panga ah Raddai,
15 šestega Ocema, sedmega Davida;
a parhuk ah Ozem, a parhih ah David a sak.
16 katerega sestri sta bili Cerúja in Abigájila. Cerújini sinovi: Abišáj, Joáb in Asaél, trije.
A ngannu khaw om tih Zeruiah neh Abigal he a ngannu nah. Zeruiah koca ah Abishai, Joab, Asahel neh pathum louh.
17 Abigájila je rodila Amasá; in Amasájev oče je bil Izmaelec Jeter.
Abigal loh Amasa a sak. Amasa napa tah Ishmael Jether ni.
18 Hecrónov sin Kaléb je zaplodil otroke od Azúbe, svoje žene in od Jerióte. Njeni sinovi so tile: Ješer, Šobáb in Ardón.
Khetsron capa Kaleb loh a yuu Azubah neh Jerioth lamloh ca a sak. Anih ca rhoek he Jesher, Shobab neh Ardon.
19 Ko je bila Azúba mrtva, je Kaléb k sebi vzel Efráto, ki mu je rodila Hura.
Azubah a duek neh Kaleb loh a Epharath te amah taengla a loh tih anih ham te Hur a sak pah.
20 Hur je zaplodil Uríja in Uríja je zaplodil Becaléla.
Hur loh Uri te a sak tih Uri loh Bezalel a sak.
21 Potem je Hecrón šel v hčer Mahírja, očeta Gileáda, ki jo je poročil, ko je bil star šestdeset let in rodila mu je Segúba.
A hnukah Khetsron te Gilead napa Makir canu taengla kun. Khetsron loh anih te a loh tih kum sawmrhuk a lo ca vaengah tah Khetsron ham te Segub a sak pah.
22 Segúb je zaplodil Jaíra, ki je imel triindvajset mest v deželi Gileád.
Segub loh Jair a sak tih Gilead khohmuen kah khopuei pakul pathum te anih hut la om.
23 Od njih je vzel Gešur in Arám z Jaírovimi mesti, s Kenátom in njegovimi mesti, celó šestdeset mest. Vsi ti so pripadali sinovom Mahírja, Gileádovega očeta.
Tedae Geshuri, Aram vangca rhoek neh Jair, te khui lamloh Kenath neh a khobuel, khopuei sawmrhuk te a loh thil. Te boeih te Gilead napa Makir koca rhoek kah ni.
24 Potem ko je bil Hecrón v Kaléb-efrati mrtev, mu je Hecrónova žena Abíja rodila Ašhúra, očeta Tekóe.
A hnukah Khetsron he Kalebephratha ah duek. Khetsron yuu Abijah loh anih ham te Tekoa napa Ashhur a sak pah.
25 Sinovi Hecrónovega prvorojenca Jerahmeéla so bili: prvorojenec Ram, Buná, Oren, Ocem in Ahíja.
Khetsron caming Jerahmeel koca ah a caming Ram neh Bunah, Oren neh Ozem neh Ahijah om uh.
26 Jerahmeél je imel še drugo ženo, ki ji je bilo ime Atára; bila je Onámova mati.
Jerahmeel te a yuu tloe om tih a ming tah Onam manu Atarah ni.
27 Sinovi Jerahmeélovega prvorojenca Rama so bili: Máac, Jamín in Eker.
Jerahmeel caming Ram koca la Maaz, Jamin neh Eker om.
28 Onámova sinova sta bila: Šamáj in Jadá. In Šamájeva sinova: Nadáb in Abišúr.
Onam koca la Shammai neh Jada om tih Shammai koca la Nadab neh Abishur om.
29 Ime Abišúrjeve žene je bilo Abihájila in rodila mu je Ahbána in Molída.
Abishur yuu ming tah Abihail tih anih ham Ahban neh Molid a sak pah.
30 Nadábova sinova: Seled in Apájim, toda Seled je umrl brez otrok.
Nadab koca la Seled neh Appaim om dae Seled tah camoe om kolla duek.
31 Apájimovi sinovi: Jiší. Jišíjev sin: Šešán. Šešánovi otroci: Ahláj.
Appaim koca la Ishi, Ishi koca la Sheshan, Sheshan koca la Ahlai.
32 Sinova Šamájevega brata Jadája: Jeter in Jonatan: in Jeter je umrl brez otrok.
Shammai mana Jada koca la Jether neh Jonathan om dae Jether tah camoe om kolla duek.
33 Jonatanova sinova: Pelet in Zazá. To so bili Jerahmeélovi sinovi.
Jonathan koca la Peleth, Zaza. Te rhoek te Jerahmeel koca la om uh.
34 Torej Šešán ni imel sinov, temveč hčere. Šešán je imel služabnika, Egipčana, katerega ime je bilo Jarhá.
Sheshan te ca tongpa om pawt tih huta rhoek bueng om. Sheshan taengah Egypt sal, a ming ah Jarha om.
35 Šešán je dal svojo hčer svojemu služabniku Jarháju za ženo in rodila mu je Atája.
Sheshan loh a canu te a sal Jarha taengah a yuu la a paek dongah anih ham te Attai a sak pah.
36 Atáj je zaplodil Natána in Natán je zaplodil Zabáda
Attai loh Nathan a sak tih Nathan loh Zabad a sak.
37 in Zabád je zaplodil Eflála in Eflál je zaplodil Obéda
Zabad loh Ephlal a sak tih Ephlal loh Obed a sak.
38 in Obéd je zaplodil Jehúja in Jehú je zaplodil Azarjája
Obed loh Jehu a sak tih Jehu loh Azariah a sak.
39 in Azarjá je zaplodil Heleca in Helec je zaplodil Elasája
Azariah loh Helez a sak tih Helez loh Elasah a sak.
40 in Elasáj je zaplodil Sismája in Sismáj je zaplodil Šalúma
Elasah loh Sismai a sak tih Sismai loh Shallum a sak.
41 in Šalúm je zaplodil Jekamjája in Jekamjáj je zaplodil Elišamája.
Shallum loh Jekamiah a sak tih Jekamiah loh Elishama a sak.
42 Torej sinovi Jerahmeélovega brata Kaléba so bili njegov prvorojenec Meša, ki je bil oče Zifov; in sinovi Marešá, očeta Hebróna.
Jerahmeel mana Kaleb koca ah Ziph napa Mesha he a caming tih Mareshah koca Hebron napa om.
43 Hebrónovi sinovi: Korah, Tapúah, Rekem in Šemaá.
Hebron koca ah Korah, Tappuah, Rekem neh Shema om.
44 Šemaá je zaplodil Rahama, Jorkoámovega očeta in Rekem je zaplodil Šamája.
Shema loh Jorkeam napa Raham a sak tih Rekem loh Shammai a sak.
45 Šamájev sin je bil Maón, in Maón je bil Bet Curov oče.
Shammai koca ah Moan tih Moan tah Bethzur napa ni.
46 Kalébova priležnica Efá je rodila Harána, Mocája in Gazéza; in Harán je zaplodil Gazéza.
Kaleb yula Ephah loh Haran, Moza neh Gazez a sak. Haran loh Gazez a sak.
47 Jahdájevi sinovi so: Regem, Jotám, Gešán, Pelet, Efá in Šáaf.
Jahdai koca ah Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah neh Shaaph om.
48 Kalébova priležnica Maáha je rodila Šeberja in Tirhanája.
Kaleb yula Maakah loh Sheber neh Tirhannah a sak.
49 Rodila je tudi Šáafa, očeta Madmanája, Ševája, očeta Mahbenája in očeta Gíbee: in Kalébova hči je bila Ahsa.
Madmannah napa Shaaph, Makhbenah napa Sheva neh Gibea napa khaw a sak. Akcah he Kaleb canu bal ni.
50 To so bili sinovi Hurovega sina Kaléba, Efrátinega prvorojenca: Šobál, oče Kirját Jearíma,
He rhoek he Kaleb koca la om uh. Hur koca ah a caming la Epharath tih Kiriathjearim napa Shobal.
51 Salmón, oče Betlehema, Haríf, oče Bet Gadêrja.
Bethlehem napa Salma, Bethgader napa Hareph khaw om.
52 Šobál, oče Kirját Jearíma, je imel sinove: Haroe in polovica Manáhatovcev.
Kiriathjearim napa Shobal koca dongah Manahati hlangvang Haroeh khaw om pueng.
53 Družine Kirját Jearíma: Jéterjevci, Putéjci, Šuméjci in Mišraíti; iz katerih so izšli Corčani in Eštaólci.
Kiriathjearim koca dongah Yitha neh Puthi, Shumati, Mishrati om tih te rhoek lamloh Zorathi neh Eshtaoi la pawk.
54 Salmónovi sinovi: Betlehem, Netófčani, Atrót, Joábova hiša in polovica Manáhatovcev in Zorovci.
Salma koca ah Bethlehem, Netophah, Atrothbethjoab neh Manahati ngancawn Zorathi om.
55 Družine pisarjev, ki so prebivale pri Jabécu: Tiratéjci, Šimatéjci in Suhéjci. Ti so Kenéjci, ki so prišli iz Hamáta, očeta Rehábove hiše.
Cadaek koca la aka om tah Jabez, Tirathites, Shimeathi neh Shukathi ni. Te rhoek te Rekhab imkhui kah a napa Khammath lamkah aka thoeng Keni rhoek ni.

< 1 Kroniška 2 >