< Псалтирь 96 >

1 Воспойте Господеви песнь нову, воспойте Господеви вся земля:
Dem Herrn zu Ehren singt ein neues Lied! Dem Herrn lobsinge alle Welt!
2 воспойте Господеви, благословите имя Его: благовестите день от дне спасение Его.
Lobsingt dem Herrn; lobpreiset seinen Namen! Von Meer zu Meer tut kund sein Heil!
3 Возвестите во языцех славу Его, во всех людех чудеса Его.
Verkündet bei den Heiden seinen Ruhm, bei allen Völkern seine Wunder,
4 Яко велий Господь и хвален зело, страшен есть над всеми боги.
ist doch der Herr so groß und lobesam, vor allen Göttern ehrfurchtswert!
5 Яко вси бози язык бесове: Господь же небеса сотвори.
Der Völker Götter sind ja alle Götzen; des Himmels Schöpfer ist der Herr.
6 Исповедание и красота пред Ним, святыня и великолепие во святиле Его.
Vor ihn mit Glanz und Herrlichkeit! Mit Macht und Pracht zu seinem Heiligtum!
7 Принесите Господеви, отечествия язык, принесите Господеви славу и честь.
So bringt dem Herrn, ihr Völkerscharen, herbei bringt Pracht und Macht dem Herrn!
8 Принесите Господеви славу имени Его: возмите жертвы и входите во дворы Его.
So bringt dem Herrn zu seines Namens Ehre Gaben! Betretet mit Geschenken seine Vorhöfe!
9 Поклонитеся Господеви во дворе святем Его: да подвижится от лица Его вся земля.
Werft vor den Herrn euch hin mit Schmuck fürs Heiligtum! Vor ihm erzittere die ganze Welt!
10 Рцыте во языцех, яко Господь воцарися: ибо исправи вселенную, яже не подвижится: судит людем правостию.
Den Heiden rufet zu: "Der Herr ist König. Darum steht die Welt und wanket nimmer. Er richtet Völker in Gerechtigkeit."
11 Да возвеселятся небеса, и радуется земля: да подвижится море и исполнение его:
Der Himmel freue sich! Die Erde jauchze, das Meer und was darin, erbrause!
12 возрадуются поля, и вся яже на них: тогда возрадуются вся древа дубравная
Die Flur frohlocke auch mit allem, was darauf! Die Waldesbäume alle jubeln vor dem Herrn:
13 от лица Господня, яко грядет, яко грядет судити земли: судити вселенней в правду, и людем истиною Своею.
"Er kommt, er kommt, der Erde Richter. Er richtet nach Gerechtigkeit die Welt und die Nationen unparteiisch."

< Псалтирь 96 >