< Псалтирь 96 >
1 Воспойте Господеви песнь нову, воспойте Господеви вся земля:
O sing to the LORD a new song: sing to the LORD, all the earth.
2 воспойте Господеви, благословите имя Его: благовестите день от дне спасение Его.
Sing to the LORD, bless his name; show forth his salvation from day to day.
3 Возвестите во языцех славу Его, во всех людех чудеса Его.
Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
4 Яко велий Господь и хвален зело, страшен есть над всеми боги.
For the LORD is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods.
5 Яко вси бози язык бесове: Господь же небеса сотвори.
For all the gods of the nations are idols: but the LORD made the heavens.
6 Исповедание и красота пред Ним, святыня и великолепие во святиле Его.
Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
7 Принесите Господеви, отечествия язык, принесите Господеви славу и честь.
Give to the LORD, O ye kindreds of the people, give to the LORD glory and strength.
8 Принесите Господеви славу имени Его: возмите жертвы и входите во дворы Его.
Give to the LORD the glory due to his name: bring an offering, and come into his courts.
9 Поклонитеся Господеви во дворе святем Его: да подвижится от лица Его вся земля.
O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
10 Рцыте во языцех, яко Господь воцарися: ибо исправи вселенную, яже не подвижится: судит людем правостию.
Say among the heathen that the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.
11 Да возвеселятся небеса, и радуется земля: да подвижится море и исполнение его:
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and all it containeth.
12 возрадуются поля, и вся яже на них: тогда возрадуются вся древа дубравная
Let the field be joyful, and all that is in it: then shall all the trees of the forest rejoice
13 от лица Господня, яко грядет, яко грядет судити земли: судити вселенней в правду, и людем истиною Своею.
Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.