< Псалтирь 92 >
1 Псалом песни, в день субботный. Благо есть исповедатися Господеви и пети имени Твоему, Вышний:
Es bueno alabar al Señor y hacer melodía a tu nombre, ¡oh Altísimo!
2 возвещати заутра милость Твою и истину Твою на всяку нощь,
Para declarar tu misericordia en la mañana, y tu fe inmutable todas las noches;
3 в десятоструннем псалтири с песнию в гуслех.
En un instrumento de diez cuerdas, y música de arpa.
4 Яко возвеселил мя еси, Господи, в творении Твоем, и в делех руку Твоею возрадуюся.
Porque tú, oh Jehová, me has agradado por tus obras; Tendré alegría en la obra de tus manos.
5 Яко возвеличишася дела Твоя, Господи: зело углубишася помышления Твоя.
¡Oh Señor, qué grandes son tus obras! y tus pensamientos son muy profundos.
6 Муж безумен не познает, и неразумив не разумеет сих.
Un hombre sin sentido no tiene conocimiento de esto; y un hombre necio no puede asimilarlo.
7 Внегда прозябоша грешницы яко трава, и проникоша вси делающии беззаконие, яко да потребятся в век века:
Cuando los pecadores se levantan como la hierba, y todos los que hacen mal florecen, es para que su fin sea la destrucción eterna.
8 Ты же вышний во век, Господи.
Pero tú, oh Señor, estás en lo alto para siempre.
9 Яко се, врази Твои, Господи, яко се, врази Твои погибнут, и разыдутся вси делающии беззаконие.
Para ver! tus enemigos, oh Señor, morirán; todos los hacedores del mal serán esparcidos;
10 И вознесется яко единорога рог мой, и старость моя в елеи мастите:
Pero mi fuerzas aumentan como las del búfalo; el mejor aceite fluye sobre mi cabeza.
11 и воззре око мое на враги моя, и востающыя на мя лукавнующыя услышит ухо мое.
Mis ojos han visto problemas en mis enemigos; mis oídos tienen noticias del destino de los malhechores que se han enfrentado a mí.
12 Праведник яко финикс процветет: яко кедр, иже в Ливане, умножится.
El hombre bueno será como un árbol alto en su fuerza; su crecimiento será como los árboles que se extienden en el Líbano.
13 Насаждени в дому Господни во дворех Бога нашего процветут:
Los plantados en la casa del Señor subirán altos y fuertes en sus jardines.
14 еще умножатся в старости мастите, и благоприемлюще будут.
Darán fruto aun cuando sean viejos; serán fértiles y llenos de crecimiento;
15 Да возвестят, яко прав Господь Бог наш, и несть неправды в Нем.
Para anunciar que el Señor es recto; él es mi Roca, no hay engaño en él.