< Псалтирь 92 >

1 Псалом песни, в день субботный. Благо есть исповедатися Господеви и пети имени Твоему, Вышний:
[Ein Psalm, ein Lied. Für den Tag des Sabbaths.] Es ist gut, Jehova zu preisen, [O. zu danken] und Psalmen zu singen deinem Namen, o Höchster!
2 возвещати заутра милость Твою и истину Твою на всяку нощь,
Am Morgen zu verkünden deine Güte, und deine Treue in den Nächten,
3 в десятоструннем псалтири с песнию в гуслех.
Zum Zehnsait und zur Harfe, zum Saitenspiel mit der Laute.
4 Яко возвеселил мя еси, Господи, в творении Твоем, и в делех руку Твоею возрадуюся.
Denn du hast mich erfreut, Jehova, durch dein Tun; über die Werke deiner Hände will ich jubeln.
5 Яко возвеличишася дела Твоя, Господи: зело углубишася помышления Твоя.
Wie groß sind deine Werke, Jehova! sehr tief sind deine Gedanken.
6 Муж безумен не познает, и неразумив не разумеет сих.
Ein unvernünftiger Mensch erkennt es nicht, und ein Tor versteht solches nicht.
7 Внегда прозябоша грешницы яко трава, и проникоша вси делающии беззаконие, яко да потребятся в век века:
Wenn die Gesetzlosen sprossen wie Gras, [Eig. Kraut] und alle, die Frevel tun, blühen, so geschieht es, damit sie vertilgt werden für immer.
8 Ты же вышний во век, Господи.
Du aber bist erhaben auf ewig, Jehova!
9 Яко се, врази Твои, Господи, яко се, врази Твои погибнут, и разыдутся вси делающии беззаконие.
Denn siehe, deine Feinde, Jehova, denn siehe, deine Feinde werden umkommen; es werden zerstreut werden alle, die Frevel tun.
10 И вознесется яко единорога рог мой, и старость моя в елеи мастите:
Aber du wirst mein Horn erhöhen gleich dem eines Büffels; mit frischem Öle werde ich übergossen werden.
11 и воззре око мое на враги моя, и востающыя на мя лукавнующыя услышит ухо мое.
Und mein Auge wird seine Lust sehen an meinen Feinden, [Eig. Laurern] meine Ohren werden ihre Lust hören an den Übeltätern, die wider mich aufstehen.
12 Праведник яко финикс процветет: яко кедр, иже в Ливане, умножится.
Der Gerechte wird sprossen wie der Palmbaum, wie eine Ceder auf dem Libanon wird er emporwachsen.
13 Насаждени в дому Господни во дворех Бога нашего процветут:
Die gepflanzt sind in dem Hause Jehovas, werden blühen [O. Gepflanzt in werden sie blühen] in den Vorhöfen unseres Gottes.
14 еще умножатся в старости мастите, и благоприемлюще будут.
Noch im Greisenalter treiben sie, sind saftvoll und grün,
15 Да возвестят, яко прав Господь Бог наш, и несть неправды в Нем.
Um zu verkünden, daß Jehova gerecht [Eig. gerade] ist. Er ist mein Fels, und kein Unrecht ist in ihm.

< Псалтирь 92 >