< Псалтирь 92 >
1 Псалом песни, в день субботный. Благо есть исповедатися Господеви и пети имени Твоему, Вышний:
“A psalm or song for the sabbath day.” It is a good thing to give thanks unto the Lord, and to sing praises unto thy name, O Most High:
2 возвещати заутра милость Твою и истину Твою на всяку нощь,
To tell in the morning of thy kindness, and of thy faithfulness in the nights.
3 в десятоструннем псалтири с песнию в гуслех.
Upon a ten-stringed instrument, and upon the psaltery; and with the sweet sound of the harp.
4 Яко возвеселил мя еси, Господи, в творении Твоем, и в делех руку Твоею возрадуюся.
For thou hast caused me to rejoice, O Lord, through thy doing: because of the works of thy hands will I triumph.
5 Яко возвеличишася дела Твоя, Господи: зело углубишася помышления Твоя.
How great are thy works, O Lord! exceedingly profound are thy thoughts.
6 Муж безумен не познает, и неразумив не разумеет сих.
A brutish man knoweth it not, and a fool cannot understand this.
7 Внегда прозябоша грешницы яко трава, и проникоша вси делающии беззаконие, яко да потребятся в век века:
When the wicked spring up like herbs, and when all the workers of wickedness do flourish; it is that they may be destroyed evermore.
8 Ты же вышний во век, Господи.
But thou art exalted to eternity, O Lord!
9 Яко се, врази Твои, Господи, яко се, врази Твои погибнут, и разыдутся вси делающии беззаконие.
For, lo, thy enemies, O Lord, for, lo, thy enemies shall perish: all the workers of wickedness shall be scattered.
10 И вознесется яко единорога рог мой, и старость моя в елеи мастите:
But thou exaltest my horn like that of a reem: I am anointed with fresh oil.
11 и воззре око мое на враги моя, и востающыя на мя лукавнующыя услышит ухо мое.
And my eye looketh on [the punishment of] those that regard me with envy: of the evildoers that rise up against me my ears shall bear it.
12 Праведник яко финикс процветет: яко кедр, иже в Ливане, умножится.
The righteous shall spring up like the palm-tree: like a cedar in Lebanon shall he grow high.
13 Насаждени в дому Господни во дворех Бога нашего процветут:
Planted in the house of the Lord, in the courts of our God shall they spring up.
14 еще умножатся в старости мастите, и благоприемлюще будут.
They shall still flourish in high old age; they shall be vigorous and covered with foliage;
15 Да возвестят, яко прав Господь Бог наш, и несть неправды в Нем.
To declare that the Lord is upright: he is my rock, and there is no faultiness in him.