< Псалтирь 91 >
1 Живый в помощи Вышняго, в крове Бога небеснаго водворится,
El que habita en el lugar secreto del Altísimo descansará a la sombra del Todopoderoso.
2 речет Господеви: заступник мой еси и прибежище мое, Бог мой, и уповаю на Него.
Diré de Yahvé: “Él es mi refugio y mi fortaleza; mi Dios, en quien confío”.
3 Яко Той избавит тя от сети ловчи и от словесе мятежна:
Porque él te librará de la trampa del cazador, y de la mortífera peste.
4 плещма Своима осенит тя, и под криле Его надеешися: оружием обыдет тя истина Его.
Te cubrirá con sus plumas. Bajo sus alas te refugiarás. Su fidelidad es tu escudo y baluarte.
5 Не убоишися от страха нощнаго, от стрелы летящия во дни,
No temerás el terror de la noche, ni de la flecha que vuela de día,
6 от вещи во тме преходящия, от сряща и беса полуденнаго.
ni de la pestilencia que camina en la oscuridad, ni de la destrucción que se produce al mediodía.
7 Падет от страны твоея тысяща, и тма одесную тебе, к тебе же не приближится:
Mil pueden caer a tu lado, y diez mil a tu derecha; pero no se acercará a ti.
8 обаче очима твоима смотриши и воздаяние грешников узриши.
Sólo mirarás con tus ojos, y ver la recompensa de los malvados.
9 Яко ты, Господи, упование мое: Вышняго положил еси прибежище твое.
Porque has hecho de Yahvé tu refugio, y el Altísimo tu morada,
10 Не приидет к тебе зло, и рана не приближится телеси твоему:
no te sucederá ningún mal, ni se acercará ninguna plaga a tu morada.
11 яко Ангелом Своим заповесть о тебе, сохранити тя во всех путех твоих.
Porque pondrá a sus ángeles a cargo de ustedes, para guardarte en todos tus caminos.
12 На руках возмут тя, да не когда преткнеши о камень ногу твою:
Ellos te llevarán en sus manos, para que no se estrelle el pie contra una piedra.
13 на аспида и василиска наступиши, и попереши льва и змия.
Pisarás el león y la cobra. Pisotearás al león joven y a la serpiente.
14 Яко на Мя упова, и избавлю и: покрыю и, яко позна имя Мое.
“Porque ha puesto su amor en mí, por eso lo libraré. Lo pondré en alto, porque ha conocido mi nombre.
15 Воззовет ко Мне, и услышу его: с ним есмь в скорби, изму его и прославлю его:
Me invocará, y yo le responderé. Estaré con él en los problemas. Lo libraré y lo honraré.
16 долготою дний исполню его и явлю ему спасение Мое.
Le satisfaré con una larga vida, y mostrarle mi salvación”.