< Псалтирь 91 >

1 Живый в помощи Вышняго, в крове Бога небеснаго водворится,
Aquele que habita no esconderijo do altíssimo, à sombra do onipotente descançará.
2 речет Господеви: заступник мой еси и прибежище мое, Бог мой, и уповаю на Него.
Direi do Senhor: ele é o meu Deus, o meu refúgio, a minha fortaleza, e nele confiarei.
3 Яко Той избавит тя от сети ловчи и от словесе мятежна:
Porque ele te livrará do laço do passarinheiro, e da peste perniciosa.
4 плещма Своима осенит тя, и под криле Его надеешися: оружием обыдет тя истина Его.
Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas te confiarás: a sua verdade será o teu escudo e rodela.
5 Не убоишися от страха нощнаго, от стрелы летящия во дни,
Não terás medo do terror de noite nem da seta que vôa de dia,
6 от вещи во тме преходящия, от сряща и беса полуденнаго.
Nem da peste que anda na escuridão, nem da mortandade que assola ao meio dia.
7 Падет от страны твоея тысяща, и тма одесную тебе, к тебе же не приближится:
Mil cairão ao teu lado, e dez mil à tua direita, mas não chegará a ti.
8 обаче очима твоима смотриши и воздаяние грешников узриши.
Somente com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa dos ímpios.
9 Яко ты, Господи, упование мое: Вышняго положил еси прибежище твое.
Porque tu, ó Senhor, és o meu refúgio: no altíssimo fizeste a tua habitação.
10 Не приидет к тебе зло, и рана не приближится телеси твоему:
Nenhum mal te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda.
11 яко Ангелом Своим заповесть о тебе, сохранити тя во всех путех твоих.
Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 На руках возмут тя, да не когда преткнеши о камень ногу твою:
Eles te sustentarão nas suas mãos, para que não tropeces com o teu pé em pedra.
13 на аспида и василиска наступиши, и попереши льва и змия.
Pisarás o leão e a cobra; calcarás aos pés o filho do leão e o dragão.
14 Яко на Мя упова, и избавлю и: покрыю и, яко позна имя Мое.
Porquanto tão encarecidamente me amou, também eu o livrarei; pô-lo-ei em retiro alto, porque conheceu o meu nome.
15 Воззовет ко Мне, и услышу его: с ним есмь в скорби, изму его и прославлю его:
Ele me invocará, e eu lhe responderei; estarei com ele na angústia; dela o retirarei, e o glorificarei.
16 долготою дний исполню его и явлю ему спасение Мое.
Farta-lo-ei com longura de dias, e lhe mostrarei a minha salvação.

< Псалтирь 91 >