< Псалтирь 90 >

1 Молитва Моисеа человека Божия.
Oratio Moysi hominis Dei. Domine, refugium factus es nobis: a generatione in generationem.
2 Господи, прибежище был еси нам в род и род.
Priusquam montes fierent, aut formaretur terra, et orbis: a saeculo et usque in saeculum tu es Deus.
3 Прежде даже горам не быти и создатися земли и вселенней, и от века и до века Ты еси.
Ne avertas hominem in humilitatem: et dixisti: Convertimini filii hominum.
4 Не отврати человека во смирение, и рекл еси: обратитеся, сынове человечестии.
Quoniam mille anni ante oculos tuos, tamquam dies hesterna, quae praeteriit, Et custodia in nocte,
5 Яко тысяща лет пред очима Твоима, Господи, яко день вчерашний, иже мимо иде, и стража нощная.
quae pro nihilo habentur, eorum anni erunt.
6 Уничижения их лета будут: утро яко трава мимо идет, утро процветет и прейдет: на вечер отпадет, ожестеет и изсхнет:
Mane sicut herba transeat, mane floreat, et transeat: vespere decidat, induret, et arescat.
7 яко изчезохом гневом Твоим, и яростию Твоею смутихомся.
Quia defecimus in ira tua, et in furore tuo turbati sumus.
8 Положил еси беззакония наша пред Тобою, век наш в просвещение лица Твоего.
Posuisti iniquitates nostras in conspectu tuo: saeculum nostrum in illuminatione vultus tui.
9 Яко вси дние наши оскудеша, и гневом Твоим изчезохом:
Quoniam omnes dies nostri defecerunt: et in ira tua defecimus. Anni nostri sicut aranea meditabuntur:
10 лета наша яко паучина поучахуся: дние лет наших в нихже седмьдесят лет, аще же в силах, осмьдесят лет, и множае их труд и болезнь: яко прииде кротость на ны, и накажемся.
dies annorum nostrorum in ipsis, septuaginta anni. Si autem in potentatibus octoginta anni: et amplius eorum, labor et dolor. Quoniam supervenit mansuetudo: et corripiemur.
11 Кто весть державу гнева Твоего, и от страха Твоего ярость Твою изчести?
Quis novit potestatem irae tuae: et prae timore tuo iram tuam
12 Десницу Твою тако скажи ми, и окованныя сердцем в мудрости.
dinumerare? Dexteram tuam sic notam fac: et eruditos corde in sapientia.
13 Обратися, Господи, доколе? И умолен буди на рабы Твоя.
Convertere Domine usquequo? et deprecabilis esto super servos tuos.
14 Исполнихомся заутра милости Твоея, Господи, и возрадовахомся и возвеселихомся:
Repleti sumus mane misericordia tua: exultavimus, et delectati sumus omnibus diebus nostris.
15 во вся дни нашя возвеселихомся, за дни, в няже смирил ны еси, лета, в няже видехом злая.
Laetati sumus pro diebus, quibus nos humiliasti: annis, quibus vidimus mala.
16 И призри на рабы Твоя и на дела Твоя, и настави сыны их.
Respice in servos tuos, et in opera tua: et dirige filios eorum.
17 И буди светлость Господа Бога нашего на нас, и дела рук наших исправи на нас, и дело рук наших исправи.
Et sit splendor Domini Dei nostri super nos, et opera manuum nostrarum dirige super nos: et opus manuum nostrarum dirige.

< Псалтирь 90 >