< Псалтирь 90 >

1 Молитва Моисеа человека Божия.
Lord, you have been our dwelling place in all generations.
2 Господи, прибежище был еси нам в род и род.
Before the mountains were brought forth, before even you had formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, you are God.
3 Прежде даже горам не быти и создатися земли и вселенней, и от века и до века Ты еси.
You turn man to destruction; and say, Return, all of you children of men.
4 Не отврати человека во смирение, и рекл еси: обратитеся, сынове человечестии.
For a thousand years in your sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
5 Яко тысяща лет пред очима Твоима, Господи, яко день вчерашний, иже мимо иде, и стража нощная.
You carry them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which grows up.
6 Уничижения их лета будут: утро яко трава мимо идет, утро процветет и прейдет: на вечер отпадет, ожестеет и изсхнет:
In the morning it flourishes, and grows up; in the evening it is cut down, and withers.
7 яко изчезохом гневом Твоим, и яростию Твоею смутихомся.
For we are consumed by your anger, and by your wrath are we troubled.
8 Положил еси беззакония наша пред Тобою, век наш в просвещение лица Твоего.
You have set our iniquities before you, our secret sins in the light of your countenance.
9 Яко вси дние наши оскудеша, и гневом Твоим изчезохом:
For all our days are passed away in your wrath: we spend our years as a tale that is told.
10 лета наша яко паучина поучахуся: дние лет наших в нихже седмьдесят лет, аще же в силах, осмьдесят лет, и множае их труд и болезнь: яко прииде кротость на ны, и накажемся.
The days of our years are threescore years and ten; and if by reason of strength they be fourscore years, yet is their strength labour and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away.
11 Кто весть державу гнева Твоего, и от страха Твоего ярость Твою изчести?
Who knows the power of your anger? even according to your fear, so is your wrath.
12 Десницу Твою тако скажи ми, и окованныя сердцем в мудрости.
So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom.
13 Обратися, Господи, доколе? И умолен буди на рабы Твоя.
Return, O LORD, how long? and let it repent you concerning your servants.
14 Исполнихомся заутра милости Твоея, Господи, и возрадовахомся и возвеселихомся:
O satisfy us early with your mercy; that we may rejoice and be glad all our days.
15 во вся дни нашя возвеселихомся, за дни, в няже смирил ны еси, лета, в няже видехом злая.
Make us glad according to the days wherein you have afflicted us, and the years wherein we have seen evil.
16 И призри на рабы Твоя и на дела Твоя, и настави сыны их.
Let your work appear unto your servants, and your glory unto their children.
17 И буди светлость Господа Бога нашего на нас, и дела рук наших исправи на нас, и дело рук наших исправи.
And let the beauty of the LORD our God be upon us: and establish you the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish you it.

< Псалтирь 90 >