< Псалтирь 9 >
1 В конец, о тайных сына, псалом Давиду. Исповемся Тебе, Господи, всем сердцем моим, повем вся чудеса Твоя.
In finem pro occultis filii, Psalmus David. Confitebor tibi Domine in toto corde meo: narrabo omnia mirabilia tua.
2 Возвеселюся и возрадуюся о Тебе, пою имени Твоему, Вышний.
Lætabor et exultabo in te: psallam nomini tuo Altissime,
3 Внегда возвратитися врагу моему вспять, изнемогут и погибнут от лица Твоего.
In convertendo inimicum meum retrorsum: infirmabuntur, et peribunt a facie tua.
4 Яко сотворил еси суд мой и прю мою: сел еси на престоле, судяй правду.
Quoniam fecisti iudicium meum et causam meam: sedisti super thronum qui iudicas iustitiam.
5 Запретил еси языком, и погибе нечестивый: имя его потребил еси в век и в век века.
Increpasti Gentes, et periit impius: nomen eorum delesti in æternum et in sæculum sæculi.
6 Врагу оскудеша оружия в конец, и грады разрушил еси: погибе память его с шумом.
Inimici defecerunt frameæ in finem: et civitates eorum destruxisti. Periit memoria eorum cum sonitu:
7 И Господь во век пребывает, уготова на суд престол Свой:
et Dominus in æternum permanet. Paravit in iudicio thronum suum:
8 и Той судити имать вселенней в правду, судити имать людем в правоте.
et ipse iudicabit orbem terræ in æquitate, iudicabit populos in iustitia.
9 И бысть Господь прибежище убогому, помощник во благовремениих, в скорбех.
Et factus est Dominus refugium pauperi: adiutor in opportunitatibus, in tribulatione.
10 И да уповают на Тя знающии имя Твое, яко не оставил еси взыскающих Тя, Господи.
Et sperent in te qui noverunt nomen tuum: quoniam non dereliquisti quærentes te Domine.
11 Пойте Господеви, живущему в Сионе, возвестите во языцех начинания Его:
Psallite Domino, qui habitat in Sion: annunciate inter Gentes studia eius:
12 яко взыскаяй крови их помяну, не забы звания убогих.
Quoniam requirens sanguinem eorum recordatus est: non est oblitus clamorem pauperum.
13 Помилуй мя, Господи, виждь смирение мое от враг моих, возносяй мя от врат смертных:
Miserere mei Domine: vide humilitatem meam de inimicis meis.
14 яко да возвещу вся хвалы Твоя во вратех дщере Сиони: возрадуемся о спасении Твоем.
Qui exaltas me de portis mortis, ut annunciem omnes laudationes tuas in portis filiæ Sion.
15 Углебоша языцы в пагубе, юже сотвориша: в сети сей, юже скрыша, увязе нога их.
Exultabo in salutari tuo: infixæ sunt Gentes in interitu, quem fecerunt. In laqueo isto, quem absconderunt, comprehensus est pes eorum.
16 Знаемь есть Господь судбы творяй: в делех руку своею увязе грешник.
Cognoscetur Dominus iudicia faciens: in operibus manuum suarum comprehensus est peccator.
17 Да возвратятся грешницы во ад, вси языцы забывающии Бога. (Sheol )
Convertantur peccatores in infernum, omnes Gentes quæ obliviscuntur Deum. (Sheol )
18 Яко не до конца забвен будет нищий, терпение убогих не погибнет до конца.
Quoniam non in finem oblivio erit pauperis: patientia pauperum non peribit in finem.
19 Воскресени, Господи, да не крепится человек, да судятся языцы пред Тобою.
Exurge Domine, non confortetur homo: iudicentur Gentes in conspectu tuo:
20 Постави, Господи, законоположителя над ними, да разумеют языцы, яко человецы суть.
Constitue Domine legislatorem super eos: ut sciant Gentes quoniam homines sunt.