< Псалтирь 89 >
1 Разума Ефама Израилтянина. Милости Твоя, Господи, во век воспою, в род и род возвещу истину Твою усты моими.
Поучение на Етана Езраева. Господи, до века ще възпявам Твоите милости; С устата си ще известявам Твоята вярност из род в род.
2 Зане рекл еси: в век милость созиждется: на небесех уготовится истина Твоя.
Защото рекох: Милостта Ти ще се съгради за до века; На самите небеса ще утвърдиш верността Си.
3 Завещах завет избранным Моим, кляхся Давиду рабу Моему:
Ти каза: Направил съм завет с избрания Си, Заклел съм се на слугата Си Давида, казвайки:
4 до века уготоваю семя твое, и созижду в род и род престол твой.
Ще утвърдя потомството ти за винаги, И ще съзидам престола ти из род в род. (Села)
5 Исповедят небеса чудеса Твоя, Господи, ибо истину Твою в церкви святых.
И небесата ще възпяват Твоите чудеса, Господи, Също и Твоята вярност, в събранието на светиите.
6 Яко кто во облацех уравнится Господеви? Уподобится Господеви в сынех Божиих?
Защото на небето кой може да се сравни с Господа? Между синовете на силните кой може да се уподоби Господу?
7 Бог прославляемь в совете святых, велий и страшен есть над всеми окрестными Его.
Бог е твърде ужасен в съвета на светиите, И достопочитаем повече от всички, които са около Него.
8 Господи Боже сил, кто подобен Тебе? Силен еси, Господи, и истина Твоя окрест Тебе.
Господи Боже на Силите, кой е могъщ Господ като Тебе? Твоята вярност Те окръжава.
9 Ты владычествуеши державою морскою: возмущение же волн его Ты укрочаеши.
Ти владееш над надигането на морето; Когато се подигат вълните му, Ти ги укротяваш.
10 Ты смирил, еси, яко язвена, гордаго: мышцею силы Твоея расточил еси враги Твоя.
Ти си съкрушил Египет като някого смъртно ранен; С мощната си мишца си разпръснал враговете Си.
11 Твоя суть небеса, и Твоя есть земля: вселенную и исполнение ея Ты основал еси.
Твои са небесата, Твоя е земята; Вселената и всичко що има в нея - Ти си ги основал.
12 Север и море Ты создал еси: Фавор и Ермон о имени Твоем возрадуетася.
Север и юг - Ти си ги създал; Тавор и Ермон се радват в името Ти.
13 Твоя мышца с силою: да укрепится рука Твоя, и вознесется десница Твоя.
Ти имаш крепка мишца; Силна е ръката Ти, и издигната десницата Ти.
14 Правда и судба уготование престола Твоего: милость и истина предидете пред лицем Твоим.
Правда и правосъдие са основа на престола Ти; Милост и истина ходят пред Твоето лице.
15 Блажени людие ведущии воскликновение: Господи, во свете лица Твоего пойдут,
Блажени людете, които познават възклицанието на тръбите; Та ходят, Господи, в светлината на Твоето лице.
16 и о имени Твоем возрадуются весь день, и правдою Твоею вознесутся.
В Твоето име се радват всеки ден, И с правдата Ти се въздигат;
17 Яко похвала силы их Ты еси, и во благоволении Твоем вознесется рог наш:
Защото Ти си славата на силата им; И с Твоето благоволение ще се въздигне нашият рог.
18 яко Господне есть заступление, и Святаго Израилева царя нашего.
Понеже на Господа принадлежи да бъде наша защита, И на Светия Израилев да бъде наш Цар.
19 Тогда глаголал еси в видении сыновом Твоим, и рекл еси: положих помощь на сильнаго, вознесох избраннаго от людий Моих:
Тогава Ти говори на светиите Си чрез видение, Като каза: Възложих на един силен да бъде помощ, Възвисих едного избран между людете.
20 обретох Давида раба Моего, елеем святым Моим помазах его.
Намерих слугата Си Давида; Със светото Си миро го помазах.
21 Ибо рука Моя заступит его, и мышца Моя укрепит его.
Ръката Ми ще го поддържа, И мишцата Ми ще го укрепява.
22 Ничтоже успеет враг на него, и сын беззакония не приложит озлобити его.
Неприятелят няма да го изнудва, Нито предадения на нечестие ще го наскърби.
23 И ссеку от лица его враги его, и ненавидящыя его побежду:
Но Аз ще съкруша пред него противниците му, И ще поразя ония, които го мразят.
24 и истина Моя и милость Моя с ним, и о имени Моем вознесется рог его:
А верността Ми и милостта Ми ще бъдат с него; И с Моето име ще се издигне рогът му.
25 и положу на мори руку его, и на реках десницу его.
Тоже ще туря ръката му над морето, И десницата му над реките.
26 Той призовет Мя: отец мой еси Ты, Бог мой и заступник спасения моего.
Той ще извика към Мене: Отец ми си, Бог мой и спасителната ми канара.
27 И Аз первенца положу его, высока паче царей земных:
При това Аз ще го поставя в положение на първороден, По-горе от земните царе.
28 в век сохраню ему милость Мою, и завет Мой верен ему:
Вечно ще пазя милостта Си за него; И завета Ми ще бъде верен спрямо него.
29 и положу в век века семя его, и престол его яко дние неба.
Също и потомството му ще направя да продължава до века, И престолът му като дните на небето.
30 Аще оставят сынове его закон Мой, и в судбах Моих не пойдут:
Чадата му ако оставят закона Ми, И не ходят в съдбите Ми,
31 аще оправдания Моя осквернят, и заповедий Моих не сохранят:
Ако престъпят повеленията Ми. И не пазят заповедите Ми,
32 посещу жезлом беззакония их, и ранами неправды их,
Тогава ще накажа
33 милость же Мою не разорю от них, ни преврежду во истине Моей:
Но милостта Си не ще оттегля от него, Нито ще изневеря на верността Си.
34 ниже оскверню завета Моего, и исходящих от уст Моих не отвергуся.
Няма да наруша завета Си, Нито ще променя това що е излязло из устните Ми.
35 Единою кляхся о святем Моем: аще Давиду солжу?
За едно нещо се заклех в светостта Си. И няма да излъжа Давида,
36 Семя его во век пребудет, и престол его яко солнце предо Мною,
Че потомството му ще трае до века, И престолът му като слънцето пред мене,
37 и яко луна совершена в век, и свидетель на небеси верен.
Като луната, която е утвърдена до века, И е вярна свидетелка на небето. (Села)
38 Ты же отринул еси и уничижил, негодовал еси помазаннаго Твоего:
Но Ти си отхвърлил помазаника Си, Отказал си се от него, и си му се разгневил.
39 разорил еси завет раба Твоего, осквернил еси на земли святыню его:
Погнусил си се от завета със слугата Си; Унизил си короната му до земята.
40 разорил еси вся оплоты его, положил еси твердая его страх.
Съсипал си всичките му огради; Превърнал си крепостта му в развалини. Да! делото на ръцете ни утвъждавай го.
41 Расхищаху его вси мимоходящии путем, бысть поношение соседом своим.
Разграбват го всички, които минават по пътя; Стана за укор на съседите си.
42 Возвысил еси десницу стужающих ему, возвеселил еси вся враги его:
Възвисил си десницата на противниците му; Зарадвал си всичките му неприятели.
43 отвратил еси помощь меча его и не заступил еси его во брани:
Още си упътил острото на меча му, И не си го укрепил в боя.
44 разорил еси от очищения его, престол его на землю повергл еси:
Направил си да престане блясъкът му, И тръшнал си престола му на земята.
45 умалил еси дни времене его, облиял еси его студом.
Съкратил си дните на младостта му; Покрил си го със срам. (Села)
46 Доколе, Господи, отвращаешися в конец, разжжется яко огнь гнев Твой?
До кога, Господи? ще се криеш ли винаги? Ще гори ли като огън гневът Ти?
47 Помяни, кий мой состав: еда бо всуе создал еси вся сыны человеческия?
Помни колко е кратко времето ми; За каква суета си създал всичките човешки чада!
48 Кто есть человек, иже поживет и не узрит смерти, избавит душу свою из руки адовы? (Sheol )
Кой човек ще живее без да види смърт, И ще избави душата си от ръката на преизподнята? (Села) (Sheol )
49 Где суть милости Твоя древния, Господи, имиже клялся еси Давиду во истине Твоей?
Где са предишните Твои милости, Господи, Които с клетва си обещал на Давида във верността Си?
50 Помяни, Господи, поношение раб Твоих, еже удержах в недре моем многих язык:
Помни, Господи, как са укорявани слугите Ти, Как нося в пазухата си укор от толкова многочислени племена,
51 имже поносиша врази Твои, Господи, имже поносиша изменению христа Твоего.
С който враговете Ти, Господи, укоряваха, С който укоряваха Постъпките на Твоя помезаник.
52 Благословен Господь во век: буди, буди.
Благословен да бъде Господ до века. Ами и амин!