< Псалтирь 86 >

1 Приклони, Господи, ухо Твое, и услыши мя: яко нищь и убог есмь аз.
O Yahweh Pakai hung kisunem'in lang kataona neingai peh'in, neidonbut in ajeh chu napanpi ngaicha jing kahi.
2 Сохрани душу мою, яко преподобен есмь: спаси раба Твоего, Боже мой, уповающаго на Тя.
Yahweh Pakai nanga dinga kiphaldoh jing kahi neihuhdoh'in ajeh chu nangma hi ka Pathen Elohim nahin, keima hi nakinbol kahin chuleh nangma hi katansan jingin ahi.
3 Помилуй мя, Господи, яко к Тебе воззову весь день.
O Yahweh Pakai nami khotona neimusah jingin ajeh chu keiman Nangmahi ka koujing nahi.
4 Возвесели душу раба Твоего: яко к Тебе взях душу мою.
O Yahweh Pakai kipana neimusah jingin ajeh chu keimahi Nangkoma kiphaldoh jing kahi.
5 Яко Ты, Господи, благ и кроток и многомилостив всем призывающым Тя.
O Yahweh Pakai nangma hi naphatna jalla eingaidam jing nahi, nakomma panpi ngaichaho dinga longlou ngailutna dimsah nahi.
6 Внуши, Господи, молитву мою и вонми гласу моления моего.
O Yahweh Pakai kataonahi khotonan neingaipeh'in gangtah a kap kahi neingaipehin.
7 В день скорби моея воззвах к Тебе, яко услышал мя еси.
Kahahsat channa nangma kakouding ahin nangin neidonbut jingding ahi.
8 Несть подобен Тебе в бозех, Господи, и несть по делом Твоим.
O Elohim Pathen! Semthu pathen ho nang tobang khatcha aumpoi, nabolthei ho bolthei jong aumpoi.
9 Вси языцы, елики сотворил еси, приидут и поклонятся пред Тобою, Господи, и прославят имя Твое:
Naemsa chitin namtin ho jong na ang a hungdiu chibai naboh cheh diu ahi Yahweh Pakai; amahon na mintheng avahchoi diu ahi.
10 яко велий еси Ты и творяй чудеса, Ты еси Бог един.
Ajeh chu nangma bou Elohim Pathen nahin naloupin, nangin bou thil loupiho naboldoh jin ahi.
11 Настави мя, Господи, на путь Твой, и пойду во истине Твоей: да возвеселится сердце мое боятися имене Твоего.
O Yahweh Pakai, na lampiho neihil in, nathudih dung jui a hinkho kaman theina dingin, nangma loupina kadopsang jingna dingin lungtheng neipen.
12 Исповемся Тебе, Господи Боже мой, всем сердцем моим и прославлю имя Твое в век:
O Yahweh ka Pakai, Elohim ka Pathen! kalungthim pumpin nangma nathangvah ingkate, phattin'in naloupina domsang jing tange.
13 яко милость Твоя велия на мне, и избавил еси душу мою от ада преисподнейшаго. (Sheol h7585)
Ajeh chu nei ngailut na hi akidange. Nangman thina kulkhuh a kon in nei huhdoh tai (Sheol h7585)
14 Боже, законопреступницы восташа на мя, и сонм державных взыскаша душу мою, и не предложиша Тебе пред собою.
O Yahweh Pakai mijumso hatho keima dounan ahung ding doh un; misunoh phah a pang hon thading eigouve. Amahon nangma hi imachan nagel pouve.
15 И Ты, Господи Боже мой, щедрый и милостивый, долготерпеливый и многомилостивый и истинный,
Ahinlah Yahweh Pakai Nangma hi khoto naleh ngailutna nei Elohim Pathen nahin lunghang vahlou chuleh kitahna leh tang theilou lungsetna dim a nahi.
16 призри на мя и помилуй мя: даждь державу Твою отроку Твоему и спаси сына рабы Твоея.
Nami lungsetna chun noilang hinven lang nasoh hi tha neipen, nasohpa chapa kahi neihuhdoh'in.
17 Сотвори со мною знамение во благо: и да видят ненавидящии мя, и постыдятся, яко Ты, Господи, помогл ми и утешил мя еси.
Nei hepina melchih na chu hin tahlang'in chutileh eivetda hohin jumna amudiu ahi. O Yahweh Pakai neipanpin nei lungmonsah jingin.

< Псалтирь 86 >