< Псалтирь 85 >
1 В конец, сыном Кореовым, псалом. Благоволил еси, Господи, землю Твою, возвратил еси плен Иаковль.
For the choirmaster. A Psalm of the sons of Korah. You showed favor to Your land, O LORD; You restored Jacob from captivity.
2 Оставил еси беззакония людий Твоих, покрыл еси вся грехи их.
You forgave the iniquity of Your people; You covered all their sin.
3 Укротил еси весь гнев Твой, возвратился еси от гнева ярости Твоея.
You withheld all Your fury; You turned from Your burning anger.
4 Возврати нас, Боже спасений наших, и отврати ярость Твою от нас.
Restore us, O God of our salvation, and put away Your displeasure toward us.
5 Еда во веки прогневаешися на ны? Или простреши гнев Твой от рода в род?
Will You be angry with us forever? Will You draw out Your anger to all generations?
6 Боже, Ты обращься оживиши ны, и людие Твои возвеселятся о Тебе.
Will You not revive us again, that Your people may rejoice in You?
7 Яви нам, Господи, милость Твою, и спасение Твое даждь нам.
Show us Your loving devotion, O LORD, and grant us Your salvation.
8 Услышу, что речет о мне Господь Бог: яко речет мир на люди Своя, и на преподобныя Своя, и на обращающыя сердца к нему.
I will listen to what God the LORD will say; for He will surely speak peace to His people and His saints; He will not let them return to folly.
9 Обаче близ боящихся Его спасение Его, вселити славу в землю нашу.
Surely His salvation is near to those who fear Him, that His glory may dwell in our land.
10 Милость и истина сретостеся, правда и мир облобызастася:
Loving devotion and faithfulness have joined together; righteousness and peace have kissed.
11 истина от земли возсия, и правда с небесе приниче:
Faithfulness sprouts from the earth, and righteousness looks down from heaven.
12 ибо Господь даст благость, и земля наша даст плод свой.
The LORD will indeed provide what is good, and our land will yield its increase.
13 Правда пред Ним предидет, и положит в путь стопы своя.
Righteousness will go before Him to prepare the way for His steps.