< Псалтирь 85 >

1 В конец, сыном Кореовым, псалом. Благоволил еси, Господи, землю Твою, возвратил еси плен Иаковль.
JEOVA, jago guinin ninamagof jao ni y tanomo: sa unnafanalo mague y manmacautiba sija gui as Jacob.
2 Оставил еси беззакония людий Твоих, покрыл еси вся грехи их.
Jago guinin umasie y tinaelayen y taotaomo: yan untampe todo y isaoñija. (Sila)
3 Укротил еси весь гнев Твой, возвратился еси от гнева ярости Твоея.
Guinin unnajanao todo y binibumo: ya unbirajao talo guinin y finijom y binibumo.
4 Возврати нас, Боже спасений наших, и отврати ярость Твою от нас.
Birajam, O Yuus, gui satbasionmame, yan nabasta y binibumo guiya jame.
5 Еда во веки прогневаешися на ны? Или простреши гнев Твой от рода в род?
Ada unlalalaloja nu jame para taejinecog? Ada unnajujuyong y linâlâlomo para todo y generasion?
6 Боже, Ты обращься оживиши ны, и людие Твои возвеселятся о Тебе.
Ada ti unnalâlâjam talo: para y taotaomo ufanmagof ni jago?
7 Яви нам, Господи, милость Твою, и спасение Твое даждь нам.
Fanuejam ni y minaasemo, O Jeova, ya unnaejam ni y satbasionmo.
8 Услышу, что речет о мне Господь Бог: яко речет мир на люди Своя, и на преподобныя Своя, и на обращающыя сердца к нему.
Guajo jujungog jafa usangan si Yuus Jeova: sa güiya usangan y pas gui taotaoña, yan y mañantos sija: lao chañija natalo guato gui binaba.
9 Обаче близ боящихся Его спасение Его, вселити славу в землю нашу.
Magajet na y satbasionña esta jijot güije sija ni manmaañao nu güiya: para y minalag usaga gui tanomame.
10 Милость и истина сретостеся, правда и мир облобызастася:
Minaase yan minagajet manásoda ya mandaña: y tininas yan y pas manachico.
11 истина от земли возсия, и правда с небесе приниче:
Y minagajet lacho julo gui tano; yan y tininas jaatan papa guinin y langet.
12 ибо Господь даст благость, и земля наша даст плод свой.
Magajet na si Jeova numae ni y minauleg: ya y tanota manae minegaeña.
13 Правда пред Ним предидет, и положит в путь стопы своя.
Tininas jumajanao gui menaña; yan japolo y pinecatña y chalan para ufamocat.

< Псалтирь 85 >