< Псалтирь 84 >

1 В конец, о точилех, сыном Кореовым, псалом. Коль возлюбленна селения Твоя, Господи сил.
Al maestro del coro. Su «I torchi...». Dei figli di Core. Salmo. Quanto sono amabili le tue dimore, Signore degli eserciti!
2 Желает и скончавается душа моя во дворы Господни: сердце мое и плоть моя возрадовастася о Бозе живе.
L'anima mia languisce e brama gli atri del Signore. Il mio cuore e la mia carne esultano nel Dio vivente.
3 Ибо птица обрете себе храмину, и горлица гнездо себе, идеже положит птенцы своя, олтари Твоя, Господи сил, Царю мой и Боже мой.
Anche il passero trova la casa, la rondine il nido, dove porre i suoi piccoli, presso i tuoi altari, Signore degli eserciti, mio re e mio Dio.
4 Блажени живущии в дому Твоем: в веки веков восхвалят Тя.
Beato chi abita la tua casa: sempre canta le tue lodi!
5 Блажен муж, емуже есть заступление его у Тебе: восхождения в сердцы своем положи,
Beato chi trova in te la sua forza e decide nel suo cuore il santo viaggio.
6 во юдоль плачевную, в место еже положи: ибо благословение даст законополагаяй.
Passando per la valle del pianto la cambia in una sorgente, anche la prima pioggia l'ammanta di benedizioni.
7 Пойдут от силы в силу: явится Бог богов в Сионе.
Cresce lungo il cammino il suo vigore, finché compare davanti a Dio in Sion.
8 Господи Боже сил, услыши молитву мою, внуши, Боже Иаковль.
Signore, Dio degli eserciti, ascolta la mia preghiera, porgi l'orecchio, Dio di Giacobbe.
9 Защитниче наш, виждь, боже, и призри на лице христа Твоего.
Vedi, Dio, nostro scudo, guarda il volto del tuo consacrato.
10 Яко лучше день един во дворех Твоих паче тысящ: изволих приметатися в дому Бога моего паче, неже жити ми в селениих грешничих.
Per me un giorno nei tuoi atri è più che mille altrove, stare sulla soglia della casa del mio Dio è meglio che abitare nelle tende degli empi.
11 Яко милость и истину любит Господь, Бог благодать и славу даст: Господь не лишит благих ходящих незлобием.
Poiché sole e scudo è il Signore Dio; il Signore concede grazia e gloria, non rifiuta il bene a chi cammina con rettitudine.
12 Господи Боже сил, блажен человек уповаяй на Тя.
Signore degli eserciti, beato l'uomo che in te confida.

< Псалтирь 84 >