< Псалтирь 84 >

1 В конец, о точилех, сыном Кореовым, псалом. Коль возлюбленна селения Твоя, Господи сил.
For the leader. On the gittith. Of the Korahites, a psalm. How dearly loved is the place where you live, Lord of hosts!
2 Желает и скончавается душа моя во дворы Господни: сердце мое и плоть моя возрадовастася о Бозе живе.
How I long and yearn for the courts of the Lord. Now heart and flesh cry for joy to the living God.
3 Ибо птица обрете себе храмину, и горлица гнездо себе, идеже положит птенцы своя, олтари Твоя, Господи сил, Царю мой и Боже мой.
Even the sparrow has found her a home and the swallow a nest, to lay her young, near your altar, Lord of hosts, my king and my God.
4 Блажени живущии в дому Твоем: в веки веков восхвалят Тя.
Happy those who live in your house, praising you evermore. (Selah)
5 Блажен муж, емуже есть заступление его у Тебе: восхождения в сердцы своем положи,
Happy those whose strength is in you, people with pilgrim hearts.
6 во юдоль плачевную, в место еже положи: ибо благословение даст законополагаяй.
As they pass through the valley of tears, they make it a place of fountains, clothed with the blessings of early rain.
7 Пойдут от силы в силу: явится Бог богов в Сионе.
From rampart to rampart on they march, till at last God reveals himself in Zion.
8 Господи Боже сил, услыши молитву мою, внуши, Боже Иаковль.
Lord, God of hosts, hear my prayer, attend, O God of Jacob. (Selah)
9 Защитниче наш, виждь, боже, и призри на лице христа Твоего.
Behold, O God, our defender, and look upon your anointed,
10 Яко лучше день един во дворех Твоих паче тысящ: изволих приметатися в дому Бога моего паче, неже жити ми в селениих грешничих.
for better a single day in your courts than a thousand in my own chambers: better stand at the door of the house of my God than live in the tents of ungodliness,
11 Яко милость и истину любит Господь, Бог благодать и славу даст: Господь не лишит благих ходящих незлобием.
for the Lord is sun and shield, the Lord gives grace and glory. He withholds no good thing from the life that is blameless.
12 Господи Боже сил, блажен человек уповаяй на Тя.
Lord of hosts, happy those whose trust is in you.

< Псалтирь 84 >