< Псалтирь 83 >
1 Песнь псалма Асафу. Боже, кто уподобится Тебе? Не премолчи, ниже укроти, Боже:
Faarfannaa Asaaf. Yaa Waaqi gab hin jedhin; yaa Waaqi, hin calʼisin; akkasumattis hin dhiisin.
2 яко се, врази Твои возшумеша, и ненавидящии Тя воздвигоша главу.
Diinonni kee akkam akka kakaʼan, warri si jibbanis akkam akka mataa ol qabatan ilaali.
3 На люди Твоя лукавноваша волею, и совещаша на святыя Твоя.
Isaan saba keetti daba karoorfatu; warra ati eegdutti mariʼatu.
4 Реша: приидите и потребим я от язык, и не помянется имя Израилево ктому.
Isaanis, “Kottaa akka maqaan Israaʼel lammata hin yaadatamneef, akka isaan saba hin taaneef isaan barbadeessinaa” jedhu.
5 Яко совещаша единомышлением вкупе, на Тя завет завещаша:
Isaan yaada tokkoon walii galu; sittis ni gurmaaʼu;
6 селения Идумейска и Исмаилите, Моав и Агаряне,
isaanis dunkaanota Edoom, Ishmaaʼeeloota, Moʼaabii fi gosa Aggaar,
7 Гевал и Аммон и Амалик, иноплеменницы с живущими в Тире:
Gebaal, Amoonii fi Amaaleq, Filisxeemii fi namoota biyya Xiiroos wajjin turan.
8 ибо и Ассур прииде с ними, быша в заступление сыновом Лотовым:
Warri Asooriis, ilmaan Looxiitiif irree jabaa taʼuudhaaf isaanitti makaman.
9 сотвори им яко Мадиаму и Сисаре, яко Иавиму в потоце Киссове:
Ati akkuma Midiyaanin goote, akkuma laga Qiishooniitti Siisaaraa fi Yaabiinin goote sana isaan godhi;
10 потребишася во Аендоре, быша яко гной земный.
isaan Eendooritti dhumanii akkuma kosii lafaa taʼan.
11 Положи князи их яко Орива и Зива, и Зевеа и Салмана, вся князи их,
Gurguddoota isaanii akka Hereebiitii fi Zeʼeeb, ilmaan mootota isaanii immoo akka Zebaa fi Zalmunaa godhi;
12 иже реша: да наследим себе святилище Божие.
isaan warra, “Kottaa, lafa tika Waaqaa fudhannee kan dhuunfaa keenyaa godhannaa” jedhanii dha.
13 Боже мой, положи я яко коло, яко трость пред лицем ветра.
Yaa Waaqa ko, akka awwaara bubbeen fudhatuu, akka habaqii qilleensi bittinneessuu isaan godhi.
14 Яко огнь попаляяй дубравы, яко пламень пожигаяй горы:
Akkuma ibiddi bosona balleessu, yookaan akkuma arrabni ibiddaa tulluuwwan gubu,
15 тако поженеши я бурею Твоею, и гневом Твоим смятеши я.
atis akkasuma aarii keetiin isaan gugsi; bubbee keetiin isaan sodaachisi.
16 Исполни лица их безчестия, и взыщут имене Твоего, Господи.
Yaa Waaqayyo, akka isaan maqaa kee barbaaddataniif, fuula isaanii qaaniin haguugi.
17 Да постыдятся и смятутся в век века, и посрамятся и погибнут.
Isaan yeroo hunda qaanaʼanii haa dhiphatan; salphinaanis haa badan.
18 И да познают, яко имя Тебе Господь, Ты един Вышний по всей земли.
Isaan akka ati kan maqaan kee Waaqayyo taʼe sun qofti, lafa hundumaa irratti Waaqa Waan Hundaa Olii taate haa beekan.