< Псалтирь 83 >

1 Песнь псалма Асафу. Боже, кто уподобится Тебе? Не премолчи, ниже укроти, Боже:
A song. A psalm of Asaph. God, do not be silent! Do not ignore us and remain unmoved, God.
2 яко се, врази Твои возшумеша, и ненавидящии Тя воздвигоша главу.
Look, your enemies are making a commotion, and those who hate you have raised their heads.
3 На люди Твоя лукавноваша волею, и совещаша на святыя Твоя.
They conspire against your people and plan together against your protected ones.
4 Реша: приидите и потребим я от язык, и не помянется имя Израилево ктому.
They have said, “Come, and let us destroy them as a nation. Then the name of Israel will no longer be remembered.”
5 Яко совещаша единомышлением вкупе, на Тя завет завещаша:
They have schemed together with one strategy; against you they have made an alliance.
6 селения Идумейска и Исмаилите, Моав и Агаряне,
This includes the tents of Edom and the Ishmaelites, and the people of Moab and the Hagrites, who plot together with
7 Гевал и Аммон и Амалик, иноплеменницы с живущими в Тире:
Gebal, Ammon, Amalek; it also includes Philistia and the inhabitants of Tyre.
8 ибо и Ассур прииде с ними, быша в заступление сыновом Лотовым:
Assyria also is allied with them; they are helping the descendants of Lot. (Selah)
9 сотвори им яко Мадиаму и Сисаре, яко Иавиму в потоце Киссове:
Do to them as you did to Midian, as you did to Sisera and to Jabin at the Kishon River.
10 потребишася во Аендоре, быша яко гной земный.
They perished at Endor and became like manure for the earth.
11 Положи князи их яко Орива и Зива, и Зевеа и Салмана, вся князи их,
Make their nobles like Oreb and Zeeb, and all their princes like Zebah and Zalmunna.
12 иже реша: да наследим себе святилище Божие.
They said, “Let us take for ourselves the pastures of God.”
13 Боже мой, положи я яко коло, яко трость пред лицем ветра.
My God, make them like the whirling dust, like chaff before the wind,
14 Яко огнь попаляяй дубравы, яко пламень пожигаяй горы:
like the fire that burns the forest, and like the flame that sets the mountains on fire.
15 тако поженеши я бурею Твоею, и гневом Твоим смятеши я.
Chase them with your strong wind, and terrify them with your windstorm.
16 Исполни лица их безчестия, и взыщут имене Твоего, Господи.
Fill their faces with shame so that they might seek your name, Yahweh.
17 Да постыдятся и смятутся в век века, и посрамятся и погибнут.
May they be put to shame and be terrified forever; may they perish in disgrace.
18 И да познают, яко имя Тебе Господь, Ты един Вышний по всей земли.
Then they will know that you alone, Yahweh, are the Most High over all the earth.

< Псалтирь 83 >