< Псалтирь 81 >
1 В конец, о точилех, псалом Асафу. Радуйтеся Богу помощнику нашему, воскликните Богу Иаковлю:
Untuk pemimpin kor. Menurut lagu: Gitit. Dari Asaf. Nyanyikanlah puji-pujian bagi Allah, kekuatan kita, bersoraklah dengan gembira bagi Allah Yakub.
2 приимите псалом и дадите тимпан, псалтирь красен с гусльми:
Bunyikanlah rebana, angkatlah lagu, petiklah gambus dan kecapi dengan merdu.
3 вострубите в новомесячии трубою, во благознаменитый день праздника вашего:
Tiuplah terompet pada hari raya kita, pada pesta bulan baru dan bulan purnama.
4 яко повеление Израилеви есть, и судба Богу Иаковлю.
Sebab hal itu suatu peraturan di Israel, suatu perintah dari Allah Yakub.
5 Свидение во Иосифе положи е, внегда изыти ему от земли Египетския: языка, егоже не ведяше, услыша.
Ia menjadikannya sebuah ketetapan bagi bangsa Israel, ketika Ia maju melawan Mesir. Aku mendengar bahasa yang tidak kukenal,
6 Отят от бремене хребет его: руце его в коши поработасте.
"Aku telah mengangkat beban dari pundakmu, dan melepaskan keranjang pikulan dari tanganmu.
7 В скорби призвал Мя еси, и избавих тя: услышах тя в тайне бурне: искусих тя на воде Пререкания.
Dalam kesusahanmu kamu berseru, dan Aku menyelamatkan kamu. Kujawab kamu dari guntur tempat Aku bersembunyi, Kuuji kamu di mata air Meriba.
8 Слышите, людие Мои, и засвидетелствую вам, Израилю, аще послушаеши Мене:
Dengarlah peringatan-Ku, hai umat-Ku, Israel, sekiranya kamu mau mendengarkan Aku!
9 не будет тебе бог нов, ниже поклонишися богу чуждему.
Jangan di antaramu ada ilah lain, janganlah menyembah ilah asing.
10 Аз бо есмь Господь Бог твой, изведый тя от земли Египетския: разшири уста твоя, и исполню я.
Akulah TUHAN Allahmu, yang menuntun kamu keluar dari Mesir. Waktu kamu lapar kamu Kuberi makan.
11 И не послушаша людие Мои гласа Моего, и Израиль не внят Ми:
Tapi umat-Ku tak mau mendengarkan Aku, Israel tak mau taat kepada-Ku.
12 и отпустих я по начинанием сердец их, пойдут в начинаниих своих.
Sebab itu Aku membiarkan mereka berkeras kepala; biarlah mereka mengikuti kemauan mereka sendiri.
13 Аще быша людие Мои послушали Мене, Израиль аще бы в пути Моя ходил:
Ah, sekiranya umat-Ku mau mendengarkan Aku, sekiranya mereka mau taat kepada-Ku,
14 ни о чесомже убо враги его смирил бых, и на оскорбляющыя их возложил бых руку Мою.
maka Aku segera menundukkan musuh mereka, dan mengalahkan semua lawan mereka.
15 Врази Господни солгаша ему, и будет время их в век:
Orang yang membenci Aku akan Kutaklukkan, mereka akan dihukum untuk selama-lamanya.
16 и напита их от тука пшенична, и от камене меда насыти их.
Tetapi umat-Ku akan Kuberi makan gandum pilihan, dan Kukenyangkan dengan madu hutan."