< Псалтирь 8 >

1 В конец, о точилех, Псалом Давиду. Господи Господь наш, яко чудно имя Твое по всей земли, яко взятся великолепие Твое превыше небес.
Dura buʼaa faarfattootaatiif. Faarfannaa Daawit kan Gitiitiidhaan faarfatamu. Yaa Waaqayyo Gooftaa keenya, maqaan kee lafa hundatti akkam ulfina qabeessa! Ati ulfina kee samiiwwan irratti diriirsiteerta.
2 Из уст младенец и ссущих совершил еси хвалу, враг Твоих ради, еже разрушити врага и местника.
Sababii diinota keetiitiif, amajaajii fi nama haaloo baafatu afaan qabachiisuuf jettee, afaan daaʼimmaniitii fi mucoolii harma hodhanii irraa galata qopheessiteerta.
3 Яко узрю небеса, дела перст Твоих, луну и звезды, яже Ты основал еси:
Yommuu ani hojii quba keetii, samiiwwan kee, jiʼaa fi urjiiwwan ati hundeessitee ilaalutti,
4 что есть человек, яко помниши его? Или сын человечь, яко посещаеши его?
akka ati isaaf yaadduuf namni maali? Akka isaaf dhimmituuf ilmi namaa maali?
5 Умалил еси его малым чим от Ангел, славою и честию венчал еси его:
Ati xinnoo ishee ofii keetii gad isa goote; ulfinaa fi kabajaan isa gonfite.
6 и поставил еси его над делы руку Твоею, вся покорил еси под нозе его:
Hojii harka keetii irratti bulchaa isa goote; waan hundas miilla isaa jala galchite;
7 овцы и волы вся, еще же и скоты польския,
bushaayee fi loon hunda, bineensota bosonaas,
8 птицы небесныя и рыбы морския, преходящыя стези морския.
simbirroota samii irraa, qurxummii galaanaa, waan daandii galaanaatiin darbu hundas miilla isaa jala galchite.
9 Господи Господь наш, яко чудно имя Твое по всей земли.
Yaa Waaqayyo Gooftaa keenya, maqaan kee lafa hundumaa irratti akkam ulfina qabeessa!

< Псалтирь 8 >