< Псалтирь 8 >

1 В конец, о точилех, Псалом Давиду. Господи Господь наш, яко чудно имя Твое по всей земли, яко взятся великолепие Твое превыше небес.
聖歌隊の指揮者によってギテトにあわせてうたわせたダビデの歌 主、われらの主よ、あなたの名は地にあまねく、いかに尊いことでしょう。あなたの栄光は天の上にあり、
2 Из уст младенец и ссущих совершил еси хвалу, враг Твоих ради, еже разрушити врага и местника.
みどりごと、ちのみごとの口によって、ほめたたえられています。あなたは敵と恨みを晴らす者とを静めるため、あだに備えて、とりでを設けられました。
3 Яко узрю небеса, дела перст Твоих, луну и звезды, яже Ты основал еси:
わたしは、あなたの指のわざなる天を見、あなたが設けられた月と星とを見て思います。
4 что есть человек, яко помниши его? Или сын человечь, яко посещаеши его?
人は何者なので、これをみ心にとめられるのですか、人の子は何者なので、これを顧みられるのですか。
5 Умалил еси его малым чим от Ангел, славою и честию венчал еси его:
ただ少しく人を神よりも低く造って、栄えと誉とをこうむらせ、
6 и поставил еси его над делы руку Твоею, вся покорил еси под нозе его:
これにみ手のわざを治めさせ、よろずの物をその足の下におかれました。
7 овцы и волы вся, еще же и скоты польския,
すべての羊と牛、また野の獣、
8 птицы небесныя и рыбы морския, преходящыя стези морския.
空の鳥と海の魚、海路を通うものまでも。
9 Господи Господь наш, яко чудно имя Твое по всей земли.
主、われらの主よ、あなたの名は地にあまねく、いかに尊いことでしょう。

< Псалтирь 8 >