< Псалтирь 77 >

1 В конец, о Идифуме, псалом Асафу. Гласом моим ко Господу воззвах, гласом моим к Богу, и внят ми.
Til Sangmesteren; for Jeduthun; en Psalme af Asaf.
2 В день скорби моея Бога взысках рукама моима, нощию пред ним, и не прельщен бых: отвержеся утешитися душа моя.
Min Røst er til Gud, og jeg vil raabe; min Røst er til Gud, og han vende sine Øren til mig!
3 Помянух Бога и возвеселихся, поглумляхся, и малодушствоваше дух мой.
Jeg søgte Herren paa min Nøds Dag; min Haand var om Natten udrakt og lod ikke af; min Sjæl vægrede sig ved at lade sig trøste.
4 Предваристе стражбы очи мои: смятохся и не глаголах.
Jeg vil komme Gud i Hu og jamre lydt; jeg vil tale, og min Aand maa forsmægte. (Sela)
5 Помыслих дни первыя, и лета вечная помянух, и поучахся:
Du holdt mine Øjne vaagne, jeg er bleven bekymret og taler ikke.
6 нощию сердцем моим глумляхся, и тужаше дух мой:
Jeg tænkte paa de fordums Dage, paa de længst henrundne Aar.
7 еда во веки отринет Господь и не приложит благоволити паки?
Jeg vil komme min Strengeleg i Hu om Natten; jeg vil tale i mit Hjerte, og min Aand skal granske.
8 Или до конца милость Свою отсечет, сконча глаголгол от рода в род?
Vil da Herren forkaste i al Evighed og ikke vedblive at være naadig mere?
9 Еда забудет ущедрити Бог? Или удержит во гневе Своем щедроты Своя?
Er hans Miskundhed ude evindelig? har hans Tilsagn faaet Ende fra Slægt til Slægt?
10 И рех: ныне начах, сия измена десницы Вышняго.
Har Gud glemt at være naadig? eller har han i Vrede tillukket sin Barmhjertighed? (Sela)
11 Помянух дела Господня: яко помяну от начала чудеса Твоя,
Da sagde jeg: Dette er min Lidelse; at forandre det staar i den Højestes højre Haand.
12 и поучуся во всех делех Твоих, и в начинаниих Твоих поглумлюся.
Jeg vil komme Herrens Gerninger i Hu; jeg vil komme dine underfulde Ting fra fordums Tid i Hu.
13 Боже, во святем путь Твой: кто Бог велий, яко Бог наш?
Og jeg vil grunde paa al din Gerning; og jeg vil tale om dine Idrætter.
14 Ты еси Бог творяй чудеса: сказал еси в людех силу Твою,
O Gud! din Vej er i Hellighed; hvo er en Gud stor som Gud?
15 избавил еси мышцею Твоею люди Твоя, сыны Иаковли и Иосифовы.
Du er den Gud, som gør underfulde Ting, du har kundgjort din Styrke iblandt Folkene.
16 Видеша Тя воды, Боже, видеша Тя воды и убояшася: смятошася бездны.
Du genløste dit Folk ved din Arm, Jakobs og Josefs Børn. (Sela)
17 Множество шума вод: глас даша облацы, ибо стрелы Твоя преходят.
Vandene saa dig, Gud! Vandene saa dig, de bleve bange, ja, Afgrundene bævede.
18 Глас грома Твоего в колеси, осветиша молния твоя вселенную: подвижеся и трепетна бысть земля.
De tykke Skyer udøste Vand, de øverste Skyer udgave Drøn, ja, dine Pile fore frem.
19 В мори путие Твои, и стези Твоя в водах многих, и следы Твои не познаются.
Din Tordens Drøn rullede, Lynet oplyste Jorderige; Jorden bævede og skælvede.
20 Наставил еси яко овцы люди Твоя рукою Моисеовою и Ааронею.
Din Vej var i Havet og dine Stier i de store Vande, og dine Fodspor bleve ikke kendte. Du førte dit Folk som Hjorden ved Mose og Arons Haand.

< Псалтирь 77 >