< Псалтирь 75 >
1 В конец, да не растлиши, псалом песни Асафу. Исповемыся Тебе, Боже, исповемыся Тебе и призовем имя Твое: повем вся чудеса Твоя.
For the chief musician; set to Al Tashheth. A psalm of Asaph, a song. We give thanks to you, God; we give thanks, for you reveal your presence; people tell of your wondrous works.
2 Егда прииму время, Аз правоты возсужду.
At the appointed time I will judge fairly.
3 Растаяся земля и вси живущии на ней, Аз утвердих столпы ея.
Though the earth and all the inhabitants shake in fear, I make steady the earth's pillars. (Selah)
4 Рех беззаконнующым, не беззаконнуйте: и согрешающым, не возносите рога.
I said to the arrogant, “Do not be arrogant,” and to the wicked, “Do not lift up the horn.
5 Не воздвизайте на высоту рога вашего и не глаголите на Бога неправду:
Do not lift up your horn to the heights; do not speak with an insolent neck.”
6 яко ниже от исход, ниже и запад, ниже от пустых гор.
It is not from the east or from the west, and it is not from the wilderness that lifting up comes.
7 Яко Бог судия есть: сего смиряет, и сего возносит.
But God is the judge; he brings down and he lifts up.
8 Яко чаша в руце Господни, вина нерастворена исполнь растворения, и уклони от сея в сию: обаче дрождие его не истощися, испиют вси грешнии земли.
For Yahweh holds in his hand a cup of foaming wine, which is mixed with spices, and pours it out. Surely all the wicked of the earth will drink it to the last drop.
9 Аз же возрадуюся в век, воспою Богу Иаковлю:
But I will continually tell what you have done; I will sing praises to the God of Jacob.
10 и вся роги грешных сломлю, и вознесется рог праведнаго.
He says, “I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous will be raised up.”