< Псалтирь 75 >

1 В конец, да не растлиши, псалом песни Асафу. Исповемыся Тебе, Боже, исповемыся Тебе и призовем имя Твое: повем вся чудеса Твоя.
For the Chief Musician; [set to] Al-tashheth. A Psalm of Asaph, a Song. We give thanks unto thee, O God; We give thanks, for thy name is near: Men tell of thy wondrous works.
2 Егда прииму время, Аз правоты возсужду.
When I shall find the set time, I will judge uprightly.
3 Растаяся земля и вси живущии на ней, Аз утвердих столпы ея.
The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have set up the pillars of it. (Selah)
4 Рех беззаконнующым, не беззаконнуйте: и согрешающым, не возносите рога.
I said unto the arrogant, Deal not arrogantly; And to the wicked, Lift not up the horn:
5 Не воздвизайте на высоту рога вашего и не глаголите на Бога неправду:
Lift not up your horn on high; Speak not with a stiff neck.
6 яко ниже от исход, ниже и запад, ниже от пустых гор.
For neither from the east, nor from the west, Nor yet from the south, [cometh] lifting up.
7 Яко Бог судия есть: сего смиряет, и сего возносит.
But God is the judge: He putteth down one, and lifteth up another.
8 Яко чаша в руце Господни, вина нерастворена исполнь растворения, и уклони от сея в сию: обаче дрождие его не истощися, испиют вси грешнии земли.
For in the hand of Jehovah there is a cup, and the wine foameth; It is full of mixture, and he poureth out of the same: Surely the dregs thereof, all the wicked of the earth shall drain them, and drink them.
9 Аз же возрадуюся в век, воспою Богу Иаковлю:
But I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob.
10 и вся роги грешных сломлю, и вознесется рог праведнаго.
All the horns of the wicked also will I cut off; But the horns of the righteous shall be lifted up.

< Псалтирь 75 >