< Псалтирь 74 >
1 Вскую, Боже, отринул еси до конца? Разгневася ярость Твоя на овцы пажити Твоея?
[A Psalm] of instruction for Asaph. Therefore have you rejected [us], O God, for ever? [therefore] is your wrath kindled against the sheep of your pasture?
2 Помяни сонм Твой, егоже стяжал еси исперва, избавил еси жезлом достояния Твоего, гора Сион сия, в нейже вселился еси.
Remember your congregation which you have purchased from the beginning; you did ransom the rod of your inheritance; this mount Sion wherein you have lived.
3 Воздвигни руце Твои на гордыни их в конец, елика лукавнова враг во святем Твоем.
Lift up your hands against their pride continually; [because of] all that the enemy has done wickedly in your holy places.
4 И восхвалишася ненавидящии Тя посреде праздника Твоего: положиша знамения своя знамения, и не познаша.
And they that hate you have boasted in the midst of your feast; they have set up their standards for signs,
5 Яко во исходе превыше: яко в дубраве древяне секирами разсекоша
ignorantly as it were in the entrance above;
6 двери его вкупе, сечивом и оскордом разрушиша и.
they cut down its doors at once with axes as in a wood of trees; they have broken it down with hatchet and stone cutter.
7 Возжгоша огнем святило Твое: на земли оскверниша жилище имене Твоего.
They have burnt your sanctuary with fire to the ground; they have profaned the habitation of your name.
8 Реша в сердцы своем южики их вкупе: приидите, и отставим вся праздники Божия от земли.
They have said in their heart, [even] all their kindred together, Come, let us abolish the feasts of the Lord from the earth.
9 Знамения их не видехом: несть ктому пророка, и нас не познает ктому.
We have not seen our signs; there is no longer a prophet; and [God] will not know us any more.
10 Доколе, Боже, поносит враг? Раздражит противный имя Твое до конца?
How long, O God, shall the enemy reproach? shall the enemy provoke your name forever?
11 Вскую отвращаеши руку Твою и десницу Твою от среды недра Твоего в конец?
Therefore turn you away your hand, and your right hand from the midst of your bosom for ever?
12 Бог же, Царь наш, прежде века содела спасение посреде земли.
But God is our King of old; he has wrought salvation in the midst of the earth.
13 Ты утвердил еси силою Твоею море: Ты стерл еси главы змиев в воде:
You did establish the sea, in your might, you did break to pieces the heads of the dragons in the water.
14 Ты сокрушил еси главу змиеву, дал еси того брашно людем Ефиопским.
You did break to pieces the heads of the dragon; you did give him [for] meat to the Ethiopian nations.
15 Ты расторгл еси источники и потоки: Ты изсушил еси реки ифамския.
You did cleave fountains and torrents; you dried up mighty rivers.
16 Твой есть день, и Твоя есть нощь: Ты совершил еси зарю и солнце.
The day is your, and the night is your; you have prepared the sun and the moon.
17 Ты сотворил еси вся пределы земли: жатву и весну Ты создал еси я.
You have made all the borders of the earth; you have made summer and spring.
18 Помяни сия: враг поноси Господеви, и людие безумнии раздражиша имя Твое.
Remember this your creation: an enemy has reproached the Lord, and a foolish people has provoked your name.
19 Не предаждь зверем душу исповедающуюся Тебе: душ убогих Твоих не забуди до конца.
Deliver not to the wild beasts a soul that gives praise to you: forget not for ever the souls of your poor.
20 Призри на завет Твой: яко исполнишася помраченнии земли домов беззаконий.
Look upon your covenant: for the dark [places] of the earth are filled with the habitations of iniquity.
21 Да не возвратится смиренный посрамлен: нищь и убог восхвалита имя Твое.
let not the afflicted and shamed one be rejected: the poor and needy shall praise your name.
22 Востани, Боже, суди прю Твою: помяни поношение Твое, еже от безумнаго весь день.
Arise, O God, plead your cause: remember your reproaches that come from the foolish one all the day.
23 Не забуди гласа молитвенник Твоих: гордыня ненавидящих Тя взыде выну.
Forget not the voice of your suppliants: let the pride of them that hate you continually ascend before you.