< Псалтирь 71 >
1 На Тя, Господи, уповах, да не постыжуся в век.
In you, Yahweh, I take refuge; let me never be put to shame.
2 Правдою Твоею избави мя и изми мя: приклони ко мне ухо Твое и спаси мя.
Rescue me and make me safe in your righteousness; turn your ear to me and save me.
3 Буди ми в Бога защитителя и в место крепко спасти мя: яко утверждение мое и прибежище мое еси Ты.
Be to me a rock for refuge where I may always go; you have given a command to save me, for you are my rock and my fortress.
4 Боже мой, избави мя из руки грешнаго, из руки законопреступнаго и обидящаго:
Rescue me, my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel.
5 яко Ты еси терпение мое, Господи, Господи, упование мое от юности моея.
For you are my hope, Lord Yahweh. I have trusted in you ever since I was a child.
6 В Тебе утвердихся от утробы, от чрева матере моея Ты еси мой покровитель: о Тебе пение мое выну.
By you I have been supported from the womb; you are he who took me out of my mother's belly; my praise will be always about you.
7 Яко чудо бых многим: и Ты помощник мой крепок.
I am an example to many people; you are my strong refuge.
8 Да исполнятся уста моя хваления, яко да воспою славу Твою, весь день великолепие Твое.
My mouth will be filled with your praise, all the day with your honor.
9 Не отвержи мене во время старости: внегда оскудевати крепости моей, не остави мене.
Do not throw me away in my time of old age; do not abandon me when my strength fails.
10 Яко реша врази мои мне, и стрегущии душу мою совещаша вкупе,
For my enemies are talking about me; those who watch for my life are plotting together.
11 глаголюще: Бог оставил есть его, пожените и имите его, яко несть избавляяй.
They say, “God has forsaken him; pursue and take him, for there is no one to save him.”
12 Боже мой, не удалися от мене: Боже мой, в помощь мою вонми.
God, do not be far from me; my God, hurry to help me.
13 Да постыдятся и изчезнут оклеветающии душу мою, да облекутся в студ и срам ищущии злая мне.
Let them be put to shame and destroyed, those who are hostile to my life; let them be covered with rebuke and dishonor, those who seek my hurt.
14 Аз же всегда возуповаю на Тя, и приложу на всяку похвалу Твою.
But I will always hope in you and will praise you more and more.
15 Уста моя возвестят правду Твою, весь день спасение Твое, яко не познах книжная.
My mouth will tell about your righteousness and your salvation all the day, although I cannot understand it.
16 Вниду в силе Господни: Господи, помяну правду Тебе единаго.
I will come with the mighty acts of the Lord Yahweh; I will make mention of your righteousness, yours alone.
17 Боже мой, имже научил мя еси от юности моея, и доныне возвещу чудеса Твоя.
God, you have taught me from my youth; even now I declare your wonderful deeds.
18 И даже до старости и престарения, Боже мой, не остави мене, дондеже возвещу мышцу Твою роду всему грядущему,
Indeed, even when I am old and gray-headed, God, do not forsake me, as I have been declaring your strength to the next generation, your power to everyone who is to come.
19 силу Твою и правду Твою, Боже, даже до вышних, яже сотворил ми еси величия: Боже, кто подобен Тебе?
Your righteousness also, God, is very high; you who have done great things, God, who is like you?
20 Елики явил ми еси скорби многи и злы? И обращься оживотворил мя еси и от бездн земли возвел мя еси.
You who made me see many troubles will revive us again and will bring us up again from the depths of the earth.
21 Умножил еси на мне величествие твое, и обращься утешил мя еси, и от бездн земли паки возвел мя еси.
May you increase my honor; turn again and comfort me.
22 Ибо аз исповемся Тебе в людех, Господи, в сосудех псаломских истину Твою, Боже: воспою Тебе в гуслех, Святый Израилев.
I will also give thanks to you with the harp for your trustworthiness, my God; to you I will sing praises with the harp, Holy One of Israel.
23 Возрадуетеся устне мои, егда воспою Тебе, и душа моя, юже еси избавил:
My lips will shout for joy when I sing praises to you— even my soul, which you have redeemed.
24 еще же и язык мой весь день поучится правде Твоей, егда постыдятся и посрамятся ищущии злая мне.
My tongue will also talk about your righteousness all day long; for they have been put to shame and are confused, those who sought my hurt.