< Псалтирь 7 >

1 Псалом Давиду, егоже воспет Господеви о словесех Хусиевых, сына Иемениина. Господи Боже мой, на Тя уповах, спаси мя от всех гонящих мя и избави мя:
Siggájón Dávidtól, melyet énekelt az Örökkévalónak a Benjáminbeli Kús dolgában. Örökkévaló, Istenem, benned keresek menedéket; segíts engem mind az üldözőimtől, és ments meg engem!
2 да не когда похитит яко лев душу мою, не сущу избавляющу, ниже спасающу.
Nehogy oroszlánként széttépje lelkemet, ragadozva s nincs, a ki megment.
3 Господи Боже мой, аще сотворих сие, аще есть неправда в руку моею,
Örökkévaló, Istenem, ha én tettem ezt, ha van jogtalanság kezeimen,
4 аще воздах воздающым ми зла, да отпаду убо от враг моих тощь:
ha rosszat követtem el a velem békében levővel, – hisz kiszabadítottam azt, ki ok nélkül szorongatott -:
5 да поженет убо враг душу мою, и да постигнет, и поперет в землю живот мой, и славу мою в персть вселит.
üldözze ellenség lelkemet, s érje utól és tiporja földre éltemet, és fektesse porba méltóságomat! Széla.
6 Воскресени, Господи, гневом Твоим, вознесися в концах враг Твоих, и востани, Господи Боже мой, повелением, имже заповедал еси,
Kelj föl, Örökkévaló, haragodban, emelkedjél szorongatóim dühöngései ellen; és serkenj értem: ítéletet rendeltél.
7 и сонм людий обыдет Тя: и о том на высоту обратися.
Nemzetek gyülekezete körülvesz téged és fölötte térj vissza a magasságba!
8 Господь судит людем: суди ми, Господи, по правде моей и по незлобе моей на мя.
Az Örökkévaló népeket itél, szerezz jogot nekem, Örökkévaló, igazságom szerint és gáncstalanságom szerint, mely bennem van.
9 Да скончается злоба грешных, и исправиши праведнаго, испытаяй сердца и утробы, Боже, праведно.
Szűnjék meg, kérlek, a gonoszok rosszasága és szilárdítsd meg az igazat! Hiszen szívek és vesék vizsgálója az igazságos Isten!
10 Помощь моя от Бога, спасающаго правыя сердцем.
Paizsom Istennél van, ki segíti az egyenesszívűeket.
11 Бог судитель праведен и крепок, и долготерпелив, и не гнев наводяй на всяк день.
Isten igazságos bíró, Isten ő, ki mindennap haragszik.
12 Аще не обратитеся, оружие Свое очистит, лук Свой напряже, и уготова и,
Ha ki meg nem tér, kardját feni, íjját feszítotte és irányította;
13 и в нем уготова сосуды смертныя, стрелы Своя сгараемым содела.
és ellene elkészított halálos fegyvereket, nyílait égőkké csinálja.
14 Се, боле неправдою, зачат болезнь и роди беззаконие:
Íme vajudik jogtalansággal; bajt fogant és hazugságot szűlt.
15 ров изры и ископа и, и падет в яму, юже содела.
Vermet ásott és kivájta azt, de beleesett a gödörbe, melyet csinált.
16 Обратится болезнь его на главу его, и на верх его неправда его снидет.
Visszahárul baja a maga fejére, és az ő feje tetejére száll le erőszaka.
17 Исповемся Господеви по правде Его и пою имени Господа Вышняго.
Hadd magasztalom az Örökkévalót igazsága szerint, hadd zengem nevét az Örökkévalónak, a legfelsőnek!

< Псалтирь 7 >