< Псалтирь 66 >

1 В конец, песнь псалма воскресения.
Mhubeleni ngentokozo uNkulunkulu, mhlaba wonke.
2 Воскликните Господеви вся земля, пойте же имени Его, дадите славу хвале Его.
Hlabelani ubukhosi bebizo lakhe, lenze udumo lwakhe lube lenkazimulo.
3 Рцыте Богу: коль страшна дела Твоя? Во множестве силы Твоея солжут Тебе врази Твои.
Tshonini kuNkulunkulu lithi: Yeka ukwesabeka kwezenzo zakho! Ngenxa yobukhulu bamandla akho izitha zakho zizakuthobela ngenkohliso.
4 Вся земля да поклонится Тебе и поет Тебе, да поет же имени Твоему, Вышний.
Umhlaba wonke uzakukhonza, uhlabelele kuwe, bahlabelele ibizo lakho. (Sela)
5 Приидите и видите дела Божия, коль страшен в советех паче сынов человеческих.
Wozani libone izenzo zikaNkulunkulu; uyesabeka ekwenzeni ebantwaneni babantu.
6 Обращаяй море в сушу, в реце пройдут ногами: тамо возвеселимся о Нем,
Ulwandle waluphendula lwaba ngumhlaba owomileyo; bachapha umfula ngenyawo. Lapho sathokoza kuye.
7 владычествующем силою Своею веком: очи Его на языки призираете: преогорчевающии да не возносятся в себе.
Ubusa ngamandla akhe kuze kube nininini; amehlo akhe ayazilinda izizwe; abalenkani kabangaziphakamisi. (Sela)
8 Благословите, языцы, Бога нашего, и услышан сотворите глас хвалы Его,
Bongani uNkulunkulu, zizwe, lizwakalise ilizwi lendumiso yakhe.
9 положшаго душу мою в живот, и не давшаго во смятение ног моих.
Obeka umphefumulo wethu empilweni, ongavumanga ukuthi unyawo lwethu lutshelele.
10 Яко искусил ны еси, Боже, разжегл ны еси, якоже разжизается сребро.
Ngoba usihlolile, Nkulunkulu, wasicenga njengokucengwa kwesiliva.
11 Ввел ны еси в сеть, положил еси скорби на хребте нашем.
Wasingenisa embuleni, wabeka inhlupheko enkalweni zethu.
12 Возвел еси человеки на главы нашя: проидохом сквозе огнь и воду, и извел еси ны в покой.
Wenze abantu bagade phezu kwekhanda lethu; sadabula emlilweni lasemanzini, kodwa wasikhuphela endaweni elokunengi.
13 Вниду в дом Твой со всесожжением, воздам Тебе молитвы моя,
Ngizangena endlini yakho ngileminikelo yokutshiswa; ngizakhokha kuwe izifungo zami,
14 яже изрекосте устне мои, и глаголаша уста моя в скорби моей.
indebe zami eziziphumisileyo, lomlomo wami ozikhulumileyo ngisekuhluphekeni.
15 Всесожжения тучна вознесу Тебе с кадилом, и овны, вознесу Тебе волы с козлы.
Ngizanikela kuwe iminikelo yokutshiswa yezinonileyo, kanye lempepha yezinqama; ngizanikela inkomo kanye lezimpongo. (Sela)
16 Приидите, услышите, и повем вам, вси боящиися Бога, елика сотвори души моей.
Wozani lizwe lina lonke elimesabayo uNkulunkulu, ngizalandisa akwenzele umphefumulo wami.
17 К Нему усты моими воззвах, и вознесох под языком моим.
Ngakhala kuye ngomlomo wami, waphakanyiswa ngaphansi kolimi lwami.
18 Неправду аще узрех в сердцы моем, да не услышит мене Господь.
Uba benginanze ububi enhliziyweni yami, ibingayikuzwa iNkosi.
19 Сего ради услыша мя Бог, внят гласу моления моего.
Qotho uNkulunkulu uzwile, walalela ilizwi lomkhuleko wami.
20 Благословен Бог, Иже не отстави молитву мою и милость Свою от мене.
Kabongwe uNkulunkulu, ongabuyiselanga emuva umkhuleko wami, kumbe umusa wakhe kimi.

< Псалтирь 66 >