< Псалтирь 66 >
1 В конец, песнь псалма воскресения.
For the Leader. A Song, a Psalm. Shout unto God, all the earth;
2 Воскликните Господеви вся земля, пойте же имени Его, дадите славу хвале Его.
Sing praises unto the glory of His name; make His praise glorious.
3 Рцыте Богу: коль страшна дела Твоя? Во множестве силы Твоея солжут Тебе врази Твои.
Say unto God: 'How tremendous is Thy work! Through the greatness of Thy power shall Thine enemies dwindle away before Thee.
4 Вся земля да поклонится Тебе и поет Тебе, да поет же имени Твоему, Вышний.
All the earth shall worship Thee, and shall sing praises unto Thee; they shall sing praises to Thy name.' (Selah)
5 Приидите и видите дела Божия, коль страшен в советех паче сынов человеческих.
Come, and see the works of God; He is terrible in His doing toward the children of men.
6 Обращаяй море в сушу, в реце пройдут ногами: тамо возвеселимся о Нем,
He turned the sea into dry land; they went through the river on foot; there let us rejoice in Him!
7 владычествующем силою Своею веком: очи Его на языки призираете: преогорчевающии да не возносятся в себе.
Who ruleth by His might for ever; His eyes keep watch upon the nations; let not the rebellious exalt themselves. (Selah)
8 Благословите, языцы, Бога нашего, и услышан сотворите глас хвалы Его,
Bless our God, ye peoples, and make the voice of His praise to be heard;
9 положшаго душу мою в живот, и не давшаго во смятение ног моих.
Who hath set our soul in life, and suffered not our foot to be moved,
10 Яко искусил ны еси, Боже, разжегл ны еси, якоже разжизается сребро.
For Thou, O God, hast tried us; Thou hast refined us, as silver is refined.
11 Ввел ны еси в сеть, положил еси скорби на хребте нашем.
Thou didst bring us into the hold; Thou didst lay constraint upon our loins.
12 Возвел еси человеки на главы нашя: проидохом сквозе огнь и воду, и извел еси ны в покой.
Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water; but Thou didst bring us out unto abundance.
13 Вниду в дом Твой со всесожжением, воздам Тебе молитвы моя,
I will come into Thy house with burnt-offerings, I will perform unto Thee my vows,
14 яже изрекосте устне мои, и глаголаша уста моя в скорби моей.
Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in distress.
15 Всесожжения тучна вознесу Тебе с кадилом, и овны, вознесу Тебе волы с козлы.
I will offer unto Thee burnt-offerings of fatlings, with the sweet smoke of rams; I will offer bullocks with goats. (Selah)
16 Приидите, услышите, и повем вам, вси боящиися Бога, елика сотвори души моей.
Come, and hearken, all ye that fear God, and I will declare what He hath done for my soul.
17 К Нему усты моими воззвах, и вознесох под языком моим.
I cried unto Him with my mouth, and He was extolled with my tongue.
18 Неправду аще узрех в сердцы моем, да не услышит мене Господь.
If I had regarded iniquity in my heart, the Lord would not hear;
19 Сего ради услыша мя Бог, внят гласу моления моего.
But verily God hath heard; He hath attended to the voice of my prayer.
20 Благословен Бог, Иже не отстави молитву мою и милость Свою от мене.
Blessed be God, who hath not turned away my prayer, nor His mercy from me.