< Псалтирь 64 >
1 В конец, псалом Давиду. Услыши, Боже, глас мой, внегда молитимися к тебе: от страха вражия изми душу мою.
Pou chèf sanba yo. Se yon sòm David. Bondye, tande non lè m'ap plenn! Pwoteje m' kont lènmi m' k'ap fè m' pè yo.
2 Покрый мя от сонма лукавнующих, от множества делающих неправду:
Pwoteje m' anba konplo mechan yo, anba gwo bann malveyan sa yo.
3 иже изостриша яко мечь языки своя, напрягоша лук свой, вещь горьку,
Lang yo file tankou razwa. Pawòl ki soti nan bouch yo se pwazon.
4 состреляти в тайных непорочна: внезапу состреляют его, и не убоятся.
Yo rete kache, y'ap vize moun ki inonsan an. Yo tire sou li san li pa atann. Yo pa pè fè anyen.
5 Утвердиша себе слово лукавое: поведаша скрыти сеть, реша: кто узрит их?
Yonn ap ankouraje lòt nan fè sa ki mal. Y'ap rakonte jan yo mete pèlen pou lòt moun. Y'ap plede di: Ki moun k'ap wè nou?
6 Испыташа беззаконие: изчезоша испытающии испытания: приступит человек, и сердце глубоко.
Y'ap fè move plan, y'ap veye pou moun pa dekouvri yo. Sa ki nan kè yon moun ak nan lide li se mistè.
7 И вознесется Бог: стрелы младенец быша язвы их,
Men Bondye ap tire flèch li sou yo: Yo rete konsa, yo blese.
8 и изнемогоша на ня языцы их: смутишася вси видящии их.
Se lang yo k'ap bat yo. Tout moun ki wè yo ap pase yo nan betiz.
9 И убояся всяк человек: и возвестиша дела Божия, и творения Его разумеша.
Lè sa a, tout moun pral pè, y'a mache fè konnen sa Bondye fè. Y'a egzaminen tou sa li fè.
10 Возвеселится праведник о Господе и уповает на Него: и похвалятся вси правии сердцем.
Tout moun ki mache dwat yo ap kontan tou poutèt sa Seyè a fè. Y'a jwenn pwoteksyon anba zèl li. Tout moun ki viv jan Bondye vle l' la va fè lwanj li.